Isaías 24
mkw (MKW) vs NAA
1 Ya tsyelika, Yave ke sala ti ntoto kukuma mutindu yinsi ya kuyuma, yandi ke mwangisa yawu,
1 Eis que o Senhor vai devastar e desolar a terra, vai transtornar a sua superfície e dispersar os seus moradores.
2 Ya ke vwandila mutindu mosi samu na nganga-Nzambi mpe bantu ya yandi,
2 O mesmo vai acontecer com todos: com o povo e com o sacerdote; com o servo e com o seu senhor; com a serva e com a sua dona; com o comprador e com o vendedor; com o que empresta e com o que toma emprestado; com o credor e com o devedor.
3 Ntoto nyonso me mwangana, ba me baka bima nyonso na ngolo.
3 A terra será completamente devastada e totalmente saqueada, porque o é quem proferiu esta palavra.
4 Ntoto me kota kifwidi, yawu me lemba,
4 A terra pranteia e murcha; o mundo enfraquece e murcha; enfraquecem os mais nobres do povo da terra.
5 Ntoto me safuka na bayina ke zingaka kuna,
5 A terra está contaminada por causa dos seus moradores, porque transgridem as leis, violam os estatutos e quebram a aliança eterna.
6 Ni yawu yina nsingulu me kudya ntoto,
6 Por isso, a maldição consome a terra, e os que habitam nela se tornam culpados. Por isso, os moradores da terra serão queimados, e poucas pessoas restarão.
7 Vinu ya malu-malu me kota na kifwidi,
7 O vinho pranteia, a videira murcha, e gemem todos os que estavam de coração alegre.
8 Kilengi ya bangoma me manisa,
8 Cessou o som alegre dos tamborins, acabou o ruído dos que exultam, cessou o som alegre da harpa.
9 Ba ke na kunwa dyaka ve vinu na kuyimba nyonso,
9 Já não se bebe vinho entre canções; a bebida forte é amarga para os que a bebem.
10 Mbanza yina vwandaka dyaka ve na bantu me mwangana.
10 A cidade caótica está demolida; todas as casas estão fechadas, e ninguém consegue entrar.
11 Ba ke na kwendaka yawula na banzila,
11 Gritam por vinho nas ruas; todo o riso desapareceu; a alegria foi banida da terra.
12 Kaka ni mwangusulu me bikana na mbanza,
12 Na cidade, só restou a desolação, e o portão está em pedaços.
13 Ya tsyelika, na ntoto nyonso, ya me bikana kaka mwa bantu ndambu,
13 O que acontecerá na terra, no meio dos povos, é como o sacudir da oliveira no tempo da colheita e o rebuscar das parreiras depois de acabada a vindima.
14 Bayina bikanaka moyo ke na kusala milolo ya nsayi,
14 Eles levantam a voz e cantam com alegria; por causa da glória do exultam desde o mar.
15 Beno pesa masiika na Yave na bisika yina nsemo ke na kulezima,
15 Por isso, no Oriente deem glória ao e, nas terras do mar, glorifiquem o nome do o Deus de Israel.
16 Tii na bandilu ya ntoto, beto ke na kuwa mikunga yayi:
16 Dos confins da terra ouvimos cantar: “Glória ao Justo!” Mas eu digo: “Estou definhando! Estou definhando! Ai de mim! Os traidores estão traindo; sim, os traidores só tramam traições.”
17 Nsisi, dibulu mpe mutambu
17 Terror, buracos e armadilhas esperam por vocês, moradores da terra.
18 Muntu yina ke kima makelele ya boma,
18 Aquele que fugir da voz do terror cairá no buraco, e, se sair do buraco, será apanhado na armadilha. Porque as represas do alto se abrem, e tremem os fundamentos da terra.
19 Ntoto ke na kupasuka,
19 A terra será totalmente quebrada, a terra ficará completamente despedaçada, a terra será violentamente sacudida.
20 Ntoto ke na kuningana mutindu muntu me kola malafu,
20 A terra vai cambalear como um bêbado e balançar como uma cabana; a sua transgressão pesa sobre ela, ela cairá e nunca mais se levantará.
21 Na kilumbu yina, katuka kuna na dizulu, Yave ke semba binwani ya mazulu, na ntoto, yandi ke semba bantinu ya ntoto.
21 Naquele dia, o Senhor castigará, nas alturas, os exércitos celestiais, e, na terra, castigará os reis da terra.
22 Ba ke kutikisa bawu mutindu bankole na kati ya boloko, ba ke kanga bawu na kati ya kisika ya kutungama na bibaka ya lukengolo, mpe na manima ya bilumbu, bawu ke futa yimbi ya bawu.
22 Serão ajuntados como presos em masmorra e encerrados num cárcere; e, depois de muitos dias, serão castigados.
23 Ngonda ke lezima dyaka ve,
23 A lua ficará corada de vergonha e o sol se envergonhará quando o reinar no monte Sião e em Jerusalém; e diante dos seus anciãos haverá glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.