Provérbios 12
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs VC
1 Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction [is] like a brute [animal].
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 The good gets grace from the LORD, but He will condemn a man of wicked thoughts.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 A woman of virtue [is] a crown to her husband, but she who causes shame [is] like rottenness in his bones.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous [are] right; the counsels of the wicked [are] deceit.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 The words of the wicked [are] to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 The wicked are overthrown, and [are] gone; but the house of the righteous shall stand.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 A man shall be praised according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Better is one] despised, and having a servant, than he honoring himself and lacks bread.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 A righteous one understands the soul of his animal; but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 He who tills his land shall be satisfied [with] bread; but he who follows vanities lacks heart.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 The wicked desires the net of evils; but the root of the righteous yields [fruit].
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 The wicked [is] snared by the transgression of [his] lips, but the just shall come out of trouble.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth, and the reward of a man's hands shall be given to him.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes, but he who listens to advice [is] wise.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 A fool's vexation is known in a day, but the astute one covers shame.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 He who breathes truth shows forth righteousness, but a false witness deceit.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 The lips of truth shall be established forever, but only] while I wink [is] a lying tongue.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Deceit [is] in the heart of those who imagine evil, but to counselors of peace [there is] joy.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 No evil shall happen to the just, but the wicked shall be filled with mischief.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Lying lips [are] hateful to the LORD, but those who deal truly [are] His delight.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 A wise man conceals knowledge, but the heart of fools cries out foolishness.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 The hand of the hard worker shall bear rule, but the lazy shall be under service.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Heaviness in the heart of man makes it stoop, but a good word makes it glad.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 The righteous [is] more excellent than his neighbor, but the way of the wicked seduces them.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 The lazy one does not start after his game, but the wealth of a hard worker [is] precious.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 In the way of righteousness [is] life, and in that pathway [there is] no death.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.