Provérbios 12
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NAA
1 Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction [is] like a brute [animal].
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 The good gets grace from the LORD, but He will condemn a man of wicked thoughts.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A woman of virtue [is] a crown to her husband, but she who causes shame [is] like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous [are] right; the counsels of the wicked [are] deceit.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 The words of the wicked [are] to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 The wicked are overthrown, and [are] gone; but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be praised according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Better is one] despised, and having a servant, than he honoring himself and lacks bread.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 A righteous one understands the soul of his animal; but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 He who tills his land shall be satisfied [with] bread; but he who follows vanities lacks heart.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 The wicked desires the net of evils; but the root of the righteous yields [fruit].
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 The wicked [is] snared by the transgression of [his] lips, but the just shall come out of trouble.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth, and the reward of a man's hands shall be given to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes, but he who listens to advice [is] wise.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 A fool's vexation is known in a day, but the astute one covers shame.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 He who breathes truth shows forth righteousness, but a false witness deceit.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 The lips of truth shall be established forever, but only] while I wink [is] a lying tongue.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Deceit [is] in the heart of those who imagine evil, but to counselors of peace [there is] joy.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 No evil shall happen to the just, but the wicked shall be filled with mischief.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips [are] hateful to the LORD, but those who deal truly [are] His delight.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 A wise man conceals knowledge, but the heart of fools cries out foolishness.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 The hand of the hard worker shall bear rule, but the lazy shall be under service.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Heaviness in the heart of man makes it stoop, but a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 The righteous [is] more excellent than his neighbor, but the way of the wicked seduces them.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 The lazy one does not start after his game, but the wealth of a hard worker [is] precious.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 In the way of righteousness [is] life, and in that pathway [there is] no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.