Provérbios 12
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ACF
1 Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction [is] like a brute [animal].
1 O que ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 The good gets grace from the LORD, but He will condemn a man of wicked thoughts.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor, mas ao homem de intenções perversas ele condenará.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A woman of virtue [is] a crown to her husband, but she who causes shame [is] like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous [are] right; the counsels of the wicked [are] deceit.
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos ímpios, engano.
6 The words of the wicked [are] to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são ciladas para derramar sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 The wicked are overthrown, and [are] gone; but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios serão transtornados e não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be praised according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Cada qual será louvado segundo o seu entendimento, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Better is one] despised, and having a servant, than he honoring himself and lacks bread.
9 Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se vangloria e tem falta de pão.
10 A righteous one understands the soul of his animal; but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land shall be satisfied [with] bread; but he who follows vanities lacks heart.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
12 The wicked desires the net of evils; but the root of the righteous yields [fruit].
12 O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 The wicked [is] snared by the transgression of [his] lips, but the just shall come out of trouble.
13 O ímpio se enlaça na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth, and the reward of a man's hands shall be given to him.
14 Cada um se fartará do fruto da sua boca, e da obra das suas mãos o homem receberá a recompensa.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes, but he who listens to advice [is] wise.
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 A fool's vexation is known in a day, but the astute one covers shame.
16 A ira do insensato se conhece no mesmo dia, mas o prudente encobre a afronta.
17 He who breathes truth shows forth righteousness, but a false witness deceit.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a falsa testemunha diz engano.
18 There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Há alguns que falam como que espada penetrante, mas a língua dos sábios é saúde.
19 The lips of truth shall be established forever, but only] while I wink [is] a lying tongue.
19 O lábio da verdade permanece para sempre, mas a língua da falsidade, dura por um só momento.
20 Deceit [is] in the heart of those who imagine evil, but to counselors of peace [there is] joy.
20 No coração dos que maquinam o mal há engano, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 No evil shall happen to the just, but the wicked shall be filled with mischief.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Lying lips [are] hateful to the LORD, but those who deal truly [are] His delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 A wise man conceals knowledge, but the heart of fools cries out foolishness.
23 O homem prudente encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hand of the hard worker shall bear rule, but the lazy shall be under service.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os negligentes serão tributários.
25 Heaviness in the heart of man makes it stoop, but a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração deixa o homem abatido, mas uma boa palavra o alegra.
26 The righteous [is] more excellent than his neighbor, but the way of the wicked seduces them.
26 O justo é mais excelente do que o seu próximo, mas o caminho dos ímpios faz errar.
27 The lazy one does not start after his game, but the wealth of a hard worker [is] precious.
27 O preguiçoso deixa de assar a sua caça, mas ser diligente é o precioso bem do homem.
28 In the way of righteousness [is] life, and in that pathway [there is] no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.