Provérbios 12

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction [is] like a brute [animal].
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 The good gets grace from the LORD, but He will condemn a man of wicked thoughts.
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 A woman of virtue [is] a crown to her husband, but she who causes shame [is] like rottenness in his bones.
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 The thoughts of the righteous [are] right; the counsels of the wicked [are] deceit.
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 The words of the wicked [are] to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 The wicked are overthrown, and [are] gone; but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 A man shall be praised according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 Better is one] despised, and having a servant, than he honoring himself and lacks bread.
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 A righteous one understands the soul of his animal; but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land shall be satisfied [with] bread; but he who follows vanities lacks heart.
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 The wicked desires the net of evils; but the root of the righteous yields [fruit].
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 The wicked [is] snared by the transgression of [his] lips, but the just shall come out of trouble.
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth, and the reward of a man's hands shall be given to him.
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes, but he who listens to advice [is] wise.
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 A fool's vexation is known in a day, but the astute one covers shame.
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 He who breathes truth shows forth righteousness, but a false witness deceit.
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 The lips of truth shall be established forever, but only] while I wink [is] a lying tongue.
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 Deceit [is] in the heart of those who imagine evil, but to counselors of peace [there is] joy.
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 No evil shall happen to the just, but the wicked shall be filled with mischief.
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 Lying lips [are] hateful to the LORD, but those who deal truly [are] His delight.
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 A wise man conceals knowledge, but the heart of fools cries out foolishness.
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 The hand of the hard worker shall bear rule, but the lazy shall be under service.
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 Heaviness in the heart of man makes it stoop, but a good word makes it glad.
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 The righteous [is] more excellent than his neighbor, but the way of the wicked seduces them.
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 The lazy one does not start after his game, but the wealth of a hard worker [is] precious.
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 In the way of righteousness [is] life, and in that pathway [there is] no death.
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.