Provérbios 12

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction [is] like a brute [animal].
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é estúpido.
2 The good gets grace from the LORD, but He will condemn a man of wicked thoughts.
2 O homem de bem alcança o favor do Senhor , mas ao homem de perversos desígnios, ele o condena.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 O homem não se estabelece pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A woman of virtue [is] a crown to her husband, but she who causes shame [is] like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous [are] right; the counsels of the wicked [are] deceit.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do perverso, engano.
6 The words of the wicked [are] to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos livra homens.
7 The wicked are overthrown, and [are] gone; but the house of the righteous shall stand.
7 Os perversos serão derribados e já não são, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be praised according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado o homem, mas o perverso de coração será desprezado.
9 Better is one] despised, and having a servant, than he honoring himself and lacks bread.
9 Melhor é o que se estima em pouco e faz o seu trabalho do que o vanglorioso que tem falta de pão.
10 A righteous one understands the soul of his animal; but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
10 O justo atenta para a vida dos seus animais, mas o coração dos perversos é cruel.
11 He who tills his land shall be satisfied [with] bread; but he who follows vanities lacks heart.
11 O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
12 The wicked desires the net of evils; but the root of the righteous yields [fruit].
12 O perverso quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 The wicked [is] snared by the transgression of [his] lips, but the just shall come out of trouble.
13 Pela transgressão dos lábios o mau se enlaça, mas o justo sairá da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth, and the reward of a man's hands shall be given to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem ser-lhe-á retribuído.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes, but he who listens to advice [is] wise.
15 O caminho do insensato aos seus próprios olhos parece reto, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 A fool's vexation is known in a day, but the astute one covers shame.
16 A ira do insensato num instante se conhece, mas o prudente oculta a afronta.
17 He who breathes truth shows forth righteousness, but a false witness deceit.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa, a fraude.
18 There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Alguém há cuja tagarelice é como pontas de espada, mas a língua dos sábios é medicina.
19 The lips of truth shall be established forever, but only] while I wink [is] a lying tongue.
19 O lábio veraz permanece para sempre, mas a língua mentirosa, apenas um momento.
20 Deceit [is] in the heart of those who imagine evil, but to counselors of peace [there is] joy.
20 Há fraude no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 No evil shall happen to the just, but the wicked shall be filled with mischief.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips [are] hateful to the LORD, but those who deal truly [are] His delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu prazer.
23 A wise man conceals knowledge, but the heart of fools cries out foolishness.
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a estultícia.
24 The hand of the hard worker shall bear rule, but the lazy shall be under service.
24 A mão diligente dominará, mas a remissa será sujeita a trabalhos forçados.
25 Heaviness in the heart of man makes it stoop, but a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração do homem o abate, mas a boa palavra o alegra.
26 The righteous [is] more excellent than his neighbor, but the way of the wicked seduces them.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos perversos os faz errar.
27 The lazy one does not start after his game, but the wealth of a hard worker [is] precious.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser ele diligente.
28 In the way of righteousness [is] life, and in that pathway [there is] no death.
28 Na vereda da justiça, está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.