Salmos 63
Menge-Bibel (MENG39) vs VC
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war (2.Sam 15-17).
1 Salmo de Davi, quando se achava no deserto de Judá. Ó Deus, vós sois o meu Deus, com ardor vos procuro. Minha alma está sedenta de vós, e minha carne por vós anela como a terra árida e sequiosa, sem água.
2 O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich,es dürstet nach dir meine Seele;es lechzt nach dir mein Leibwie dürres, schmachtendes, wasserloses Land.
2 Quero vos contemplar no santuário, para ver vosso poder e vossa glória.
3 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut,um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;
3 Porque vossa graça me é mais preciosa do que a vida, meus lábios entoarão vossos louvores.
4 denn deine Gnade ist besser als das Leben:meine Lippen sollen dich rühmen.
4 Assim vos bendirei em toda a minha vida, com minhas mãos erguidas vosso nome adorarei.
5 So will ich dich preisen mein Leben lang,in deinem Namen meine Hände erheben.
5 Minha alma saciada como de fino manjar, com exultante alegria meus lábios vos louvarão.
6 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele,und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,
6 Quando, no leito, me vem vossa lembrança, passo a noite toda pensando em vós.
7 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager,in den Stunden der Nacht über dich sinne;
7 Porque vós sois o meu apoio, exulto de alegria, à sombra de vossas asas.
8 denn du bist mir ein Helfer gewesen,und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.
8 Minha alma está unida a vós, sustenta-me a vossa destra.
9 Meine Seele klammert sich an dich,aufrecht hält mich deine rechte Hand.
9 Quanto aos que me procuram perder, cairão nas profundezas dos abismos,
10 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben,sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.
10 serão passados a fio de espada, e se tornarão pasto dos chacais.
11 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern;die Beute der Schakale werden sie sein.
11 O rei, porém, se alegrará em Deus. Será glorificado todo o que jurar pelo seu nome, enquanto aos mendazes lhes será tapada a boca.
12 Der König dagegen wird Gottes sich freuen:Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm (= Gott) schwört;den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.