Salmos 63
Menge-Bibel (MENG39) vs ARA
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war (2.Sam 15-17).
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich,es dürstet nach dir meine Seele;es lechzt nach dir mein Leibwie dürres, schmachtendes, wasserloses Land.
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut,um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 denn deine Gnade ist besser als das Leben:meine Lippen sollen dich rühmen.
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 So will ich dich preisen mein Leben lang,in deinem Namen meine Hände erheben.
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele,und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager,in den Stunden der Nacht über dich sinne;
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 denn du bist mir ein Helfer gewesen,und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 Meine Seele klammert sich an dich,aufrecht hält mich deine rechte Hand.
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben,sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern;die Beute der Schakale werden sie sein.
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
12 Der König dagegen wird Gottes sich freuen:Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm (= Gott) schwört;den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.