Salmos 63

Menge-Bibel (MENG39) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war (2.Sam 15-17).
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; eu te busco ansiosamente. A minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta e sem água.
2 O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich,es dürstet nach dir meine Seele;es lechzt nach dir mein Leibwie dürres, schmachtendes, wasserloses Land.
2 Assim, quero ver-te no santuário, para contemplar a tua força e a tua glória.
3 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut,um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 denn deine Gnade ist besser als das Leben:meine Lippen sollen dich rühmen.
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 So will ich dich preisen mein Leben lang,in deinem Namen meine Hände erheben.
5 Como de saborosa comida se farta a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele,und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante as vigílias da noite.
7 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager,in den Stunden der Nacht über dich sinne;
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto de alegria.
8 denn du bist mir ein Helfer gewesen,und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me ampara.
9 Meine Seele klammert sich an dich,aufrecht hält mich deine rechte Hand.
9 Porém os que procuram destruir a minha vida descerão às profundezas da terra.
10 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben,sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern;die Beute der Schakale werden sie sein.
11 Mas o rei se alegrará em Deus; quem por ele jura se gloriará, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
12 Der König dagegen wird Gottes sich freuen:Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm (= Gott) schwört;den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.