Salmos 135

Menge-Bibel (MENG39) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Halleluja!Preiset den Namen des HERRN,preist ihn, ihr Diener des HERRN,
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN,in den Höfen am Haus unsers Gottes!
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR;lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 Denn Jakob hat der HERR sich erwähltund Israel sich zum Eigentum erkoren.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 Ja, ich weiß es: groß ist der HERR,und unser Gott steht über allen Göttern;
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 alles, was dem HERRN gefällt, das führt er ausim Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde,der Blitze bei Gewitterregen schafft,der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlugunter Menschen wie beim Vieh;
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten,gegen den Pharao und all seine Knechte.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Er war’s, der viele (oder: große) Völker schlugund mächtige Könige tötete:
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon, den König der Amoriter,und Og, den König von Basan,und alle Königreiche Kanaans,
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 und ihr Land als Erbbesitz hingab,als Erbe seinem Volke Israel.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 O HERR, dein Name währt ewig,dein Gedächtnis (oder: Ruhm), o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 denn der HERR schafft Recht seinem Volkund erbarmt sich über seine Knechte.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold,das Machwerk von Menschenhänden;
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 sie haben einen Mund und können nicht reden,haben Augen und sehen nicht;
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 sie haben Ohren und können nicht hören,auch ist kein Odem in ihrem Munde.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger,jeder, der auf sie vertraut. (vgl. 115,4-8)
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN!Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN!Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Gepriesen sei der HERR von Zion aus,er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.