Salmos 135
Menge-Bibel (MENG39) vs NTLH
1 Halleluja!Preiset den Namen des HERRN,preist ihn, ihr Diener des HERRN,
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 die ihr stehet im Hause des HERRN,in den Höfen am Haus unsers Gottes!
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR;lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Denn Jakob hat der HERR sich erwähltund Israel sich zum Eigentum erkoren.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Ja, ich weiß es: groß ist der HERR,und unser Gott steht über allen Göttern;
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 alles, was dem HERRN gefällt, das führt er ausim Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde,der Blitze bei Gewitterregen schafft,der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlugunter Menschen wie beim Vieh;
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten,gegen den Pharao und all seine Knechte.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Er war’s, der viele (oder: große) Völker schlugund mächtige Könige tötete:
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Sihon, den König der Amoriter,und Og, den König von Basan,und alle Königreiche Kanaans,
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 und ihr Land als Erbbesitz hingab,als Erbe seinem Volke Israel.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 O HERR, dein Name währt ewig,dein Gedächtnis (oder: Ruhm), o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 denn der HERR schafft Recht seinem Volkund erbarmt sich über seine Knechte.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold,das Machwerk von Menschenhänden;
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 sie haben einen Mund und können nicht reden,haben Augen und sehen nicht;
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 sie haben Ohren und können nicht hören,auch ist kein Odem in ihrem Munde.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger,jeder, der auf sie vertraut. (vgl. 115,4-8)
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN!Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN!Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Gepriesen sei der HERR von Zion aus,er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.