Salmos 124
Menge-Bibel (MENG39) vs NVT
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen« - so bekenne Israel! –,
1 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado? Que todo o Israel diga:
2 »wäre der HERR nicht für uns gewesen,als Menschen sich gegen uns erhoben:
2 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado quando os inimigos nos atacaram?
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen,als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
3 Eles nos teriam engolido vivos com sua ira ardente contra nós.
4 dann hätten die Wasser uns überflutet,ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
4 As águas nos teriam encoberto, a correnteza nos teria afogado.
5 dann wären über uns hingegangendie wildwogenden (oder: überwallenden) Fluten.«
5 Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.
6 Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnenzum Raub hat preisgegeben!
6 Louvado seja o S enhor , que não permitiu que nos despedaçassem com seus dentes!
7 Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller:das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
7 Escapamos como um pássaro que foge da armadilha do caçador; a armadilha se quebrou, e estamos livres!
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN,der Himmel und Erde geschaffen.
8 Nosso socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.