Salmos 124
Menge-Bibel (MENG39) vs ARA
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen« - so bekenne Israel! –,
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, Israel que o diga;
2 »wäre der HERR nicht für uns gewesen,als Menschen sich gegen uns erhoben:
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen,als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
3 e nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 dann hätten die Wasser uns überflutet,ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
4 as águas nos teriam submergido, e sobre a nossa alma teria passado a torrente;
5 dann wären über uns hingegangendie wildwogenden (oder: überwallenden) Fluten.«
5 águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnenzum Raub hat preisgegeben!
6 Bendito o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller:das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
7 Salvou-se a nossa alma, como um pássaro do laço dos passarinheiros; quebrou-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN,der Himmel und Erde geschaffen.
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , criador do céu e da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.