Salmos 89
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARIB
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ሚጪንቶ ዛሎ ዓይናዼ ጎይሣ ታ ናንጋንዳኔ፤
1 Cantarei para sempre as benignidades do Senhor; com a minha boca proclamarei a todas as gerações a tua fidelidade.
2 ሚጪንቲፃ ኔኤኮ ናንጊና ናንጋያ ማዔሢ
2 Digo, pois: A tua benignidade será renovada para sempre; tu confirmarás a tua fidelidade até nos céus, dizendo:
3 ኔኤኒ ቤርታሲ፦ «ታኣኒ ዶኦሬ ዓሢና ዎላ ጫኣቄኔ፤
3 Fiz um pacto com o meu escolhido; jurei ao meu servo Davi:
4 ኔ ዒዛም ሳላዼ ሳላ፦
4 Estabelecerei para sempre a tua descendência, e firmarei o teu trono por todas as gerações.
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ጫሪንጫ ኔኤኮ ዲቃሢ ሄርሺሳ ማዾ
5 Os céus louvarão as tuas maravilhas, ó Senhor, e a tua fidelidade na assembléia dos santos.
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳና ጫሪንጮይዳ ዖኦኒ ቤቃይ?
6 Pois quem no firmamento se pode igualar ao Senhor? Quem entre os filhos de Deus é semelhante ao Senhor,
7 ዒዛም ዱማዼ ኪኢታንቾ ባኣካ ሚርጌና ዒጊጪንታያ
7 um Deus sobremodo tremendo na assembléia dos santos, e temível mais do que todos os que estão ao seu redor?
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዼኤፖ ፆኦዛሢዮ!
8 Ó Senhor, Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?
9 ኔኤኮ ቢታንቶና ባዛ ዓጊፃሢ ኔ ዔቂሳኔ፤
9 Tu dominas o ímpio do mar; quando as suas ondas se levantam tu as fazes aquietar.
10 ሬዓባ ጌይንታ ቦዓሢ ጳርቂ ኔ ዎዼኔ፤
10 Tu abateste a Raabe como se fora ferida de morte; com o teu braço poderoso espalhaste os teus inimigos.
11 ጫሪንጮንታ ሳዖንታ ኔኤሮኬ፤
11 São teus os céus, e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste.
12 ኬዶ ባንፆንታ ዾኦሎ ባንፆዋ ማዤሢ ኔናኬ፤
12 O norte e o sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom regozijam-se em teu nome.
13 ቢታንታ ኔኤኮ ኮሺ ዶዲኬ፤
13 Tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevado a tua destra.
14 ካኣቱሞ ዖይታ ኔኤኮ ፂሉሞና ፒዜ ዎጌና ዶዲሾናያኬ፤
14 Justiça e juízo são a base do teu trono; benignidade e verdade vão adiante de ti.
15 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ዎዛና ዒላሻዞንሢና
15 Bem-aventurado o povo que conhece o som festivo, que anda, ó Senhor, na luz da tua face,
16 ሮኦሮ ጉቤ ኔ ሱንፆና ዔያታ ዎዛዻኔ፤
16 que se regozija em teu nome todo o dia, e na tua justiça é exaltado.
17 ዔያቶ ዶዱሞኮ ቦንቻሢ ኔናኬ፤
17 Pois tu és a glória da sua força; e pelo teu favor será exaltado o nosso poder.
18 ኑኡኮ ጊቲማሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳሮኬ፤
18 Porque o Senhor é o nosso escudo, e o Santo de Israel é o nosso Rei.
19 ኔኤኒ ፔጋሲ ዻዋ ባኮና
19 Naquele tempo falaste em visão ao teu santo, e disseste: Coloquei a coroa num homem poderoso; exaltei um escolhido dentre o povo.
20 ታኣኮ ዓይላሢ ዳውቴ ታ ዴንቄኔ፤
20 Achei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi.
21 ታ ኩጫ ኬልቂ ዒዛ ዓርቃንዳኔ፤
21 A minha mão será sempre com ele, e o meu braço o fortalecerá.
22 ዒዛኮ ሞርካ ዒዛ ባሻዓኬ፤
22 O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá.
23 ሞርኮ ዒዛኮ ታኣኒ ዒዛ ቤርታ ጋኣጫንዳኔ፤
23 Eu esmagarei diante dele os seus adversários, e aos que o odeiam abaterei.
24 ታኣኮ ጉሙርቂንቲፆንታ ሚጪንቲፃኣ ዒዛና ማዓንዳኔ፤
24 A minha fidelidade, porém, e a minha benignidade estarão com ele, e em meu nome será exaltado o seu poder.
25 ዒዚ ዎይሣ ዓጮ ሜዲቴራኒያ ባዞ ሄላንዳኣና
25 Porei a sua mão sobre o mar, e a sua destra sobre os rios.
26 ዒዚ ታና፦ ‹ኔ ታኣኮ ዓዶኬ፤
26 Ele me invocará, dizendo: Tu és meu pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação.
27 ታኣኒ ዒዛ ታኣኮ ናኣዚ ቶይዲ ማሃንዳኔ፤
27 Também lhe darei o lugar de primogênito; fá-lo-ei o mais excelso dos reis da terra.
28 ሚጪንቲፆ ታኣኮ ናንጊና ዒዛም ታ ማሃንዳኔ፤
28 Conservar-lhe-ei para sempre a minha benignidade, e o meu pacto com ele ficará firme.
29 ዒዛኮ ዜርፆ ናንጊና ታኣኒ ናንጊሻንዳኔ፤
29 Farei que subsista para sempre a sua descendência, e o seu trono como os dias dos céus.
30 «ጋዓንቴ ዜርፃ ዒዛኮ ታ ዎጎ ዑሣ ዓኣዼቴ
30 Se os seus filhos deixarem a minha lei, e não andarem nas minhas ordenanças,
31 ታኣኒ ቱኬ ዳምቦ ዑሣ ዔያታ ኬስኬቴ
31 se profanarem os meus preceitos, e não guardarem os meus mandamentos,
32 ዔያቶኮ ጎሞሮ ታ ዔያቶ ኮኦሎና
32 então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.
33 ሂዴያታቴያ ሚጪንቲፆ ታኣኮ ታ ዒዛይዳፓ ሺኢሻዓኬ፤
33 Mas não lhe retirarei totalmente a minha benignidade, nem faltarei com a minha fidelidade.
34 ታ ዒዛና ጫኣቄ ጫኣቁሞ ሻሃዓኬ፤
34 Não violarei o meu pacto, nem alterarei o que saiu dos meus lábios.
35 «ፔቴና ታኣኮ ጌኤሹሞና ታ ጫኣቄኔ፤
35 Uma vez para sempre jurei por minha santidade; não mentirei a Davi.
36 ዒዛኮ ዜርፆ ናንጊና ታኣኒ ናንጊሻንዳኔ፤
36 A sua descendência subsistirá para sempre, e o seu trono será como o sol diante de mim;
37 ጫሪንጮይዳ ጉሙርቂንታ ማርካ ማዒ ናንጋ ዓጊኒጉዲ
37 será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar.
38 ሃሢ ኔ ጋዓንቴ ዒዛ ቶኦቺ ሃሼኔ፤
38 Mas tu o repudiaste e rejeitaste, tu estás indignado contra o teu ungido.
39 ኔ ዓይላሢና ኔ ጫኣቄ ጫኣቁሞዋ ሻሄኔ፤
39 Desprezaste o pacto feito com teu servo; profanaste a sua coroa, arrojando-a por terra.
40 ዒዛኮ ኬኤሎ ዲፆ ቢያ ኔ ሻሄኔ፤
40 Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações.
41 ዒኢና ቱሮ ሊካ ዓኣዻሢያ ቢያ ዒዛ ቡሬኔ፤
41 Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se objeto de opróbrio para os seus vizinhos.
42 ዒዛ ሞርኮኮ ሚዛቆ ኩጮ ኔ ዼግ ዼጊዴኔ፤
42 Exaltaste a destra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem.
43 ዒዛ ጬንቾ ዓፓሮኮ ዓጪፆ ኔ ቱኒሴኔ፤
43 Embotaste o fio da sua espada, e não o sustentaste na peleja;
44 ዓሶ ዒዛኮ ዲቃሣ ዼኤፑሞ ኔ ባይዜኔ፤
44 fizeste cessar o seu esplendor, e arrojaste por terra o seu trono;
45 ኔ ዒዛኮ ዼጋቶ ዎዶ ቃሚሤኔ፤
45 abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha.
46 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
46 Até quando, Senhor? Esconder-te-ás para sempre? Até quando arderá a tua ira como fogo?
47 ታኣኮ ናንጎ ሌዓ ዎዚ ቃሚሢታቴያ ሂንዳ ማሌ፤
47 Lembra-te de quão breves são os meus dias; de quão efêmeros criaste todos os filhos dos homens!
48 ሃይቢ ሃይቁዋዖ ናንጋንዳ ዓሲ ዓኣ?
48 Que homem há que viva e não veja a morte? ou que se livre do poder do Seol?
49 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
49 Senhor, onde estão as tuas antigas benignidades, que juraste a Davi na tua fidelidade?
50 ጎዳሢዮ!
50 Lembre-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos; e de como trago no meu peito os insultos de todos os povos poderosos,
51 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
51 com que os teus inimigos, ó Senhor, têm difamado, com que têm difamado os passos do teu ungido.
52 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋላቲንቴ ጎይሣ ዴዖም!
52 Bendito seja o Senhor para sempre. Amém e amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 89, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.