Salmos 73
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT
1 ዒና ጌኤሺ ማዔ ዒስራዔኤሌ ዓሶም
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 ታኣኒ ጋዓንቴ ቶካ ታኣኮ ዹቂንታኒ
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 ታኣኒ ፑርቶ ዓሶም ዔባ ኮሽካዛ ዛጊ
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 ፔቴታዖ ሜታ ዔያቶኮ ባኣሴ።
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 ዓሲ ሄላ ፑርታ ሜታ ዔያቶ ሄሉዋሴ፤
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 ዬያሮ ዖቶርሙሞ ዔያቶኮ ቆርጫ ማይንቶ ፓልሞኬ፤
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 ዔያቶኮ ማሌ ዓኣፓ ቴልዮ ጌይ ዛጋኔ፤
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 ቶኦቺሢና ፑርቱሞ ዔያታ ጌስታኔ፤
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 ጫሪንጫ ዓኣ ፆኦዛሢ ማኪ ዔያታ ጌስታኔ፤
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 ዬያሮ ፆኦሲ ዴራኣ ዓቱዋዖ ዔያቶ ባንሢ ጎዓኔ፤
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 «ዓካሪ ፆኦሲ ዎይቲ ዔራይ?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 ፑርቶ ዓሳ ያዺ ማላኔ፤
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 ሃይሾ ዒኖ ታኣኮ ታ ጌኤሺ ማሄሢ ጉሪኬ፤
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 ሮኦሮ ጉቤ ታ ሜታዼኔ፤
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 ታኣኒ ሃያይዲ ጌስታንዳኔ ጌዔያ ማዔያታቶ
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 ዬያ ባኮ ታ ዔራኒ ማሌ ዎዶና
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 ዬይያ ፆኦሲኮ ዱማዼ ማኣሮ ታ ጌላንዳያ ሄላንዳኣና
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 ጎኔና ሃሊፃ ቤስካ ኔ ዔያቶ ጌሤኔ፤
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 ዔያታ ቤዞና ሩኡሪ ዎይቲ ባይቄይ?
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 ዓሲ ዓውቲዳፓ ዲቃታዖ ዎኦታሢጉዲ
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 ማሊፃ ታኣኮ ሚርጌና ጫንቄኔ፤
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 ማሊሢባኣያና ዔሩዋ ዓሲያ ታ ማዔኔ፤
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 ያዺ ማዔያታቴያ ቢያ ዎዴ ታ ኔኤና ዎላኬ፤
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 ኔ ዞሪፆና ዔኪ ታና ኔ ዓኣዼኔ፤
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 ጫሪንጮይዳ ኔኤፓ ዓታዛ ታኣኮ ዖኦኒ ዓኣይ?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 ታኣኮ ዑፆንታ ዒኖንታ ላባኒ ዳንዳዓኔ፤
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 ዓካሪ ኔኤፓ ሃካዞንሢ ባይቃንዳኔ፤
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 ታኣም ጋዓንቴ ፆኦሲ ባንሢ ዑኪሢ ኮይሳኔ፤
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.