Salmos 73
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC
1 ዒና ጌኤሺ ማዔ ዒስራዔኤሌ ዓሶም
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 ታኣኒ ጋዓንቴ ቶካ ታኣኮ ዹቂንታኒ
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 ታኣኒ ፑርቶ ዓሶም ዔባ ኮሽካዛ ዛጊ
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 ፔቴታዖ ሜታ ዔያቶኮ ባኣሴ።
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 ዓሲ ሄላ ፑርታ ሜታ ዔያቶ ሄሉዋሴ፤
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 ዬያሮ ዖቶርሙሞ ዔያቶኮ ቆርጫ ማይንቶ ፓልሞኬ፤
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 ዔያቶኮ ማሌ ዓኣፓ ቴልዮ ጌይ ዛጋኔ፤
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 ቶኦቺሢና ፑርቱሞ ዔያታ ጌስታኔ፤
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 ጫሪንጫ ዓኣ ፆኦዛሢ ማኪ ዔያታ ጌስታኔ፤
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 ዬያሮ ፆኦሲ ዴራኣ ዓቱዋዖ ዔያቶ ባንሢ ጎዓኔ፤
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 «ዓካሪ ፆኦሲ ዎይቲ ዔራይ?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 ፑርቶ ዓሳ ያዺ ማላኔ፤
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 ሃይሾ ዒኖ ታኣኮ ታ ጌኤሺ ማሄሢ ጉሪኬ፤
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 ሮኦሮ ጉቤ ታ ሜታዼኔ፤
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 ታኣኒ ሃያይዲ ጌስታንዳኔ ጌዔያ ማዔያታቶ
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 ዬያ ባኮ ታ ዔራኒ ማሌ ዎዶና
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 ዬይያ ፆኦሲኮ ዱማዼ ማኣሮ ታ ጌላንዳያ ሄላንዳኣና
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 ጎኔና ሃሊፃ ቤስካ ኔ ዔያቶ ጌሤኔ፤
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 ዔያታ ቤዞና ሩኡሪ ዎይቲ ባይቄይ?
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 ዓሲ ዓውቲዳፓ ዲቃታዖ ዎኦታሢጉዲ
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 ማሊፃ ታኣኮ ሚርጌና ጫንቄኔ፤
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 ማሊሢባኣያና ዔሩዋ ዓሲያ ታ ማዔኔ፤
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 ያዺ ማዔያታቴያ ቢያ ዎዴ ታ ኔኤና ዎላኬ፤
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 ኔ ዞሪፆና ዔኪ ታና ኔ ዓኣዼኔ፤
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 ጫሪንጮይዳ ኔኤፓ ዓታዛ ታኣኮ ዖኦኒ ዓኣይ?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 ታኣኮ ዑፆንታ ዒኖንታ ላባኒ ዳንዳዓኔ፤
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 ዓካሪ ኔኤፓ ሃካዞንሢ ባይቃንዳኔ፤
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 ታኣም ጋዓንቴ ፆኦሲ ባንሢ ዑኪሢ ኮይሳኔ፤
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.