Jó 22
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ACF
1 ቴሜና ዓጮ ዓሢ፥ ዔልፓዜ ሂዚ ጌይ ማሄኔ፦
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, dizendo:
2 «ዓሲ ፆኦሲ ማኣዳ ባኣዚ ዓኣ?
2 Porventura será o homem de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 ኔኤኮ ኮዦ ማዻ ቢያ ባኮ ዳንዳዓ ጎዳሢም ዓይጎ ማኣዳይ?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou algum lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 ዓካሪ ኔጊዳ ዎጌሢና
4 Ou te repreende, pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 ሃይ ቢያ ጌና ኔና ሄሌሢ ፑርቱማ ኔኤኮ ዺቤሢሮ
5 Porventura não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 ኔኤኮ ጌርሲንሢ ዎኦቴ ባኣዚ ባኣንቴ
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
7 ናይዺ ዼኤቢንቲ ላቤዞንሢ
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 ሳዔላ ዎልቄና ዓኣ ዓሶ ቆሎ
8 Mas para o poderoso era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 ዜኤሮይንዶ ኩቺ ጉሪ ኔ ዳኬኔ፤
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 ዬያሮ ኮይላ ኔኤኮ ፒሮና ማንጊንቴኔ፤
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 ዛጋኒ ኔና ባሻንዳያ ሄላንዳኣና ዹሚ ኔና ዓርቄኔ፤
11 Ou trevas em que nada vês, e a abundância de águas que te cobre.
12 «ፆኦሲ ዼግ ጌዔ ጫሪንጮይዳ ናንጋያቱዋዓዳ?
12 Porventura Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão.
13 ኔኤኒ ጋዓንቴ፦ ‹ፆኦሲ ዓይጎ ዔራይ?
13 E dizes: que sabe Deus? Porventura julgará ele através da escuridão?
14 ጫሪንጮኮ ዑፃ ዒ ሃንታኣና
14 As nuvens são esconderijo para ele, para que não veja; e passeia pelo circuito dos céus.
15 «ጎሞ ዓሳ ሃንቴ
15 Porventura queres guardar a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 ዔያታ ዎዳ ዔያቶኮ ሄሉዋንቴ ኩዴኔ፤
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 ዔያታ ቢያ ባኮ ዳንዳዓ ጎዳሢ፦ ‹ኑ ኮይላፓ ሃኬ፤
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 ጋዓንቴ ማኣሮ ዔያቶኮ ዖርጎቹሞና ኩንሤሢ ፆኦሲኬ።
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas; mas o conselho dos ímpios esteja longe de mim.
19 ፑርቶ ዓሳ ሜታዻሢ ዛጊ ዛጊ
19 Os justos o vêem, e se alegram, e o inocente escarnece deles.
20 ‹ጎኔ፥ ኑኡኮ ሞርካ ባይቄኔ፤
20 Porquanto o nosso adversário não foi destruído, mas o fogo consumiu o que restou deles.
21 «ዬያሮ ዒዮቤ፥ ኔና ፆኦሲም ዎይሤ፤
21 Apega-te, pois, a ele, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 ፆኦሲ ኔና ዔርዛ ዔርዚፆ ዋይዜ፤
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 ኔ ቶኦኮ ኔኤኒ ቢያሢ ዳንዳዓ ጎዳ ባንሢ ማሄቶ
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; se afastares a iniqüidade da tua tenda,
24 ዎርቆ ሲላሎይዳ ኬኤሬ፤
24 E deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir nas pedras dos ribeiros,
25 ዬኖ ዎዶና ቢያሢ ዳንዳዓ ጎዳሢ ኔኤም
25 Então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata acumulada.
26 ቢያሢ ዳንዳዓ ጎዳሢና ኔ ዎዛዻንዳኔ፤
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 ዒዛ ኔ ሺኢቃ ዎዶና
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 ማሊፃ ቢያ ኔኤኮ ጊኢጋንዳኔ፤
28 Determinarás tu algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 ፆኦሲ ዖቶርቃ ዓሶ ዻውሲሳንዳኔ፤
29 Quando te abaterem, então tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 ኔኤኒ ዎንዴ ፂሎ ማዔያታቴ
30 E livrará até ao que não é inocente; porque será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.