Jó 19
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA
1 ዬካፓ ዒዮቤ ሂዚ ጌይ ማሄኔ፦
1 Então, respondeu Jó:
2 «ዒንሢ ዓይዲ ሄላንዳኣና ታና ሜታሳይ?
2 Até quando afligireis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 ሃይሾ ዒንሢ ታጶ ማይንቲ ታና ጫሽካኔ፤
3 Já dez vezes me vituperastes e não vos envergonhais de injuriar-me.
4 ጎኔና ታ ዻቢንቴያ ማዔቴ
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 ጎኔና ዒንሢ ዒንሢ ቶኦኮ ዼግ ዼጊዳኔ፤
5 Se quereis engrandecer-vos contra mim e me arguis pelo meu opróbrio,
6 ጋዓንቴ ሃይ ሜታሢ ታና ሄሌሢና
6 sabei agora que Deus é que me oprimiu e com a sua rede me cercou.
7 ታ ሜታዼኔ ጌይ ዒላቴያታቶዋ
7 Eis que clamo: violência! Mas não sou ouvido; grito: socorro! Porém não há justiça.
8 ጎይፆ ታኣኮ ቢያ ፆኦሲ ዲርቄሢሮ
8 O meu caminho ele fechou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 ቦንቾዋ ታኣኮ ቶኦካፓ ጉሲ ታና ቦርሲሴኔ።
9 Da minha honra me despojou e tirou-me da cabeça a coroa.
10 ዑፆ ታኣኮ ቢያ ዛሎና ዹይ ዹይ
10 Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou-me a esperança, como a uma árvore.
11 ፆኦሲኮ ዻጋ ታጊዳ ታሚጉዲ ዔኤቴኔ፤
11 Inflamou contra mim a sua ira e me tem na conta de seu adversário.
12 ታና ባይዛኒ ፔኤኮ ዖላ ዓሶ ዒ ዳኬኔ፤
12 Juntas vieram as suas tropas, prepararam contra mim o seu caminho e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 «ፆኦሲ ታ ጌርሲንሢ ታ ኮራፓ ሃኪሴኔ፤
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos, se apartaram de mim.
14 ታኣኮ ዒጊና ታጊዳፓ ዱማዼኔ፤
14 Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 ታ ማኣራ ሾኦቺንሢ ታ ዔኬ ዓሳ
15 Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me têm por estranho, e vim a ser estrangeiro aos seus olhos.
16 ታኣኮ ዓይላሢ ታ ዔኤላዛ ታኣም ዬሁዋሴ፤
16 Chamo o meu criado, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
17 ታ ማቻ ታኣኮ ካሶ ዒፄኔ፤
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 ዻኮ ናኣታታዖ ታና ቶቶኦቻኔ፤
18 Até as crianças me desprezam, e, querendo eu levantar-me, zombam de mim.
19 ታኣኮ ዑኬ ላጋ ታና ሻኣኪንቴኔ፤
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 ዓሽካ ታኣኮ ጋፒ ዒልዓ ሜጌፆይዳ ፓፄኔ፤
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e salvei-me só com a pele dos meus dentes.
21 «ታ ላጎንሢዮቴ! ፆኦሲ ኩጫ ታና ጳርቄሢሮ
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
22 ፆኦሲ ታና ዳውሳሢጉዲ
22 Por que me perseguis como Deus me persegue e não cessais de devorar a minha carne?
23 «ሃይማ ሄላንዳኣና ታ ጌስቴ ባኮ ማሊ ጶቂሣያና
23 Quem me dera fossem agora escritas as minhas palavras! Quem me dera fossem gravadas em livro!
24 ዓንጊና፤ ሃሣ ዒርሳሴ ጌይንታ ባኮና ፃኣፒንቴቴ
24 Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 ጋዓንቴ ታና ዓውሳሢ ባይቁዋያ ማዔሢና
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive e por fim se levantará sobre a terra.
26 ዒልዓ ታኣኮ ሙይንቲ ጋፔቴያ
26 Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
27 ዒዚያ ታኣኒ ታኣሮ ዒዛ ዛጋንዳሢኬ፤
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade me desfalece o coração dentro de mim.
28 «ታ ላጎንሦ! ሜቶ ማዤሢ ዒዛታሢሮ
28 Se disserdes: Como o perseguiremos? E: A causa deste mal se acha nele,
29 ፆኦሲኮ ዻጋ ጬንቻ ዓፓሮና ሜቶና ዔኪ ሙካሢሮ
29 temei, pois, a espada, porque tais acusações merecem o seu furor, para saberdes que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.