Salmos 95

marc (MARC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 या हो या, आपण याहवेहचा जयजयकार करू या;
1 Vinde, cantemos ao SENHOR; jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 कृतज्ञ अंतःकरणांनी त्यांच्यापुढे येऊ;
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 कारण याहवेह हे महान परमेश्वर आहेत;
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 पृथ्वीची खोल स्थळे त्यांच्या नियंत्रणात आहेत,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 समुद्र त्यांचेच आहेत, कारण ते त्यांनी उत्पन्न केले,
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 या हो या, आपण नतमस्तक होऊन आराधना करू या,
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 कारण ते आपले परमेश्वर आहेत.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 “मरीबाह येथे असताना केली तशी,
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto;
9 माझे अनेक चमत्कार पाहिलेले असतानाही,
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 चाळीस वर्षे त्या पिढीवर मी फार संतापलो;
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 मग मी रागाने शपथ घेतली की,
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.