Salmos 94
marc (MARC) vs VC
1 याहवेह, सूड घेणारे परमेश्वर आहेत,
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 पृथ्वीच्या न्यायाधीशा उठा;
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 याहवेह, कुठवर दुष्कर्मी,
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 ते उन्मत्त शब्दांचा वर्षाव करतात;
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 हे याहवेह, ते तुमच्या लोकांना तुडवितात;
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 ते विधवा, निर्वासितांचा वध करतात;
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 ते म्हणतात, “याहवेह पाहत नाहीत;
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 विचार करा, या लोकांमधील मूर्खांनो;
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 ज्यांनी कान जडले ते बहिरे आहेत काय?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 जे राष्ट्रांना शिस्त लावतात, ते शिक्षा करणार नाहीत काय?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 याहवेह मनुष्याचे सर्व विचार जाणतात;
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 याहवेह, धन्य तो पुरुष, ज्याला तुम्ही शिस्त लावता,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 जोपर्यंत दुष्टासाठी खाच खोदली जात नाही,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 याहवेह आपल्या प्रजेचा त्याग करणार नाहीत;
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 न्यायनिवाडा पुन्हा न्यायीपणानेच होईल,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 माझ्यातर्फे दुष्ट लोकांविरुद्ध कोण उभा राहील?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 याहवेहने मला साहाय्य केले नसते,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 “हे याहवेह, मी घसरत आहे,” असा मी धावा केला,
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 जेव्हा माझे अंतःकरण व्याकूळ झाले,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 भ्रष्ट सिंहासन तुमच्याशी संघटित होईल काय—
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 दुष्ट नीतिमानाविरुद्ध एकत्र होतात,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 परंतु याहवेह माझा दुर्ग झाले आहेत,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 तेच त्यांच्या दुष्टतेचा सूड घेतील,
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.