Salmos 94

marc (MARC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 याहवेह, सूड घेणारे परमेश्वर आहेत,
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 पृथ्वीच्या न्यायाधीशा उठा;
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 याहवेह, कुठवर दुष्कर्मी,
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 ते उन्मत्त शब्दांचा वर्षाव करतात;
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 हे याहवेह, ते तुमच्या लोकांना तुडवितात;
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 ते विधवा, निर्वासितांचा वध करतात;
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 ते म्हणतात, “याहवेह पाहत नाहीत;
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 विचार करा, या लोकांमधील मूर्खांनो;
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 ज्यांनी कान जडले ते बहिरे आहेत काय?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 जे राष्ट्रांना शिस्त लावतात, ते शिक्षा करणार नाहीत काय?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 याहवेह मनुष्याचे सर्व विचार जाणतात;
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 याहवेह, धन्य तो पुरुष, ज्याला तुम्ही शिस्त लावता,
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 जोपर्यंत दुष्टासाठी खाच खोदली जात नाही,
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 याहवेह आपल्या प्रजेचा त्याग करणार नाहीत;
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 न्यायनिवाडा पुन्हा न्यायीपणानेच होईल,
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 माझ्यातर्फे दुष्ट लोकांविरुद्ध कोण उभा राहील?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 याहवेहने मला साहाय्य केले नसते,
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 “हे याहवेह, मी घसरत आहे,” असा मी धावा केला,
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 जेव्हा माझे अंतःकरण व्याकूळ झाले,
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 भ्रष्ट सिंहासन तुमच्याशी संघटित होईल काय—
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 दुष्ट नीतिमानाविरुद्ध एकत्र होतात,
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 परंतु याहवेह माझा दुर्ग झाले आहेत,
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 तेच त्यांच्या दुष्टतेचा सूड घेतील,
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.