Salmos 77
marc (MARC) vs BKJ
1 मी परमेश्वराकडे मदतीसाठी धावा केला;
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 माझ्या संकटाच्या वेळी मी प्रभूला हाक मारली;
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 परमेश्वरा, मी कण्हत तुमचे स्मरण करतो;
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 तुम्ही माझे डोळे बंद होऊ दिले नाही;
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 मी पूर्वीच्या दिवसांबद्दल,
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 रात्रीच्या वेळी मी माझी गाणी आठवीत असे;
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 “प्रभू कायमचाच आमचा त्याग करतील काय?
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 त्यांची प्रीतिपूर्ण दया कायमची नाहीशी झाली आहे काय?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 परमेश्वर आपली दया दाखविण्याचे विसरले आहेत काय?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 मग मी विचार केला, “खरेच माझ्या दुःखाचे कारण हे आहे:
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 मी याहवेहच्या कृत्यांचे स्मरण करेन;
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 मी तुमच्या सर्व कृत्यांचे मनन करेन
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 हे परमेश्वरा, तुमचे मार्ग पवित्र आहेत.
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 चमत्कार व अद्भुत गोष्टी करणारे परमेश्वर तुम्हीच आहात;
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 जे याकोबाचे आणि योसेफाचे वंशज आहेत,
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 परमेश्वरा, जलांनी तुम्हाला पाहिले,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 मेघांनी मुसळधार पाऊस पाडला;
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 चक्रीवादळामध्ये गर्जना झाली;
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 तुमच्या पावलांचे ठसे दिसत नसले,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 मोशे व अहरोन यांच्याद्वारे
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.