Salmos 77
marc (MARC) vs ARC
1 मी परमेश्वराकडे मदतीसाठी धावा केला;
1 Clamei a Deus com a minha voz; a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 माझ्या संकटाच्या वेळी मी प्रभूला हाक मारली;
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 परमेश्वरा, मी कण्हत तुमचे स्मरण करतो;
3 Lembrava-me de Deus e me perturbava; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá)
4 तुम्ही माझे डोळे बंद होऊ दिले नाही;
4 Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar.
5 मी पूर्वीच्या दिवसांबद्दल,
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
6 रात्रीच्या वेळी मी माझी गाणी आठवीत असे;
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito investigou:
7 “प्रभू कायमचाच आमचा त्याग करतील काय?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 त्यांची प्रीतिपूर्ण दया कायमची नाहीशी झाली आहे काय?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa que veio de geração em geração?
9 परमेश्वर आपली दया दाखविण्याचे विसरले आहेत काय?
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá)
10 मग मी विचार केला, “खरेच माझ्या दुःखाचे कारण हे आहे:
10 E eu disse: isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.
11 मी याहवेहच्या कृत्यांचे स्मरण करेन;
11 Lembrar-me-ei, pois, das obras do Senhor ; certamente que me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 मी तुमच्या सर्व कृत्यांचे मनन करेन
12 Meditarei também em todas as tuas obras e falarei dos teus feitos.
13 हे परमेश्वरा, तुमचे मार्ग पवित्र आहेत.
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 चमत्कार व अद्भुत गोष्टी करणारे परमेश्वर तुम्हीच आहात;
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 जे याकोबाचे आणि योसेफाचे वंशज आहेत,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá)
16 परमेश्वरा, जलांनी तुम्हाला पाहिले,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 मेघांनी मुसळधार पाऊस पाडला;
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; os céus retumbaram; as tuas flechas correram de uma para outra parte.
18 चक्रीवादळामध्ये गर्जना झाली;
18 A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 तुमच्या पावलांचे ठसे दिसत नसले,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas, pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram.
20 मोशे व अहरोन यांच्याद्वारे
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.