Salmos 73
marc (MARC) vs ARC
1 निश्चितच परमेश्वर इस्राएलसाठी,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 माझ्याविषयी म्हणाल, तर माझे पाय अडखळू लागले होते;
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 कारण दुष्टांची समृद्धी पाहून
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 होय, आयुष्यभर त्यांचा मार्ग पीडारहित असतो;
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 इतर मनुष्यांसारखी त्यांच्यावर सहसा संकटे येत नाहीत
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 अहंकार त्यांच्या गळ्यातील माळ;
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 त्यांच्या संवेदनशून्य अंतःकरणातून अपराधच निघतात;
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 ते उपहास करतात आणि वाईट गोष्टी बोलतात;
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 ते प्रत्यक्ष स्वर्गावर दावा करतात
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 म्हणून त्यांचे लोक त्यांच्याकडे वळतात,
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 ते असेही म्हणतात, “परमेश्वराला कसे समजणार?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 असे असतात दुष्ट लोक—नेहमी निश्चिंत;
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 माझे हृदय शुद्ध ठेऊन मला काय लाभ झाला
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 दिवसभर मी छळ सहन करीत आहे
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 जर हे उद्गार माझ्या मुखातून बाहेर पडले असते,
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 ही गोष्ट समजण्यासाठी मी विचार करू लागलो,
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 मग शेवटी मी परमेश्वराच्या पवित्रस्थानात गेलो,
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 निश्चित तुम्ही त्यांना निसरड्या भूमीवर ठेवले आहे;
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 क्षणार्धात त्यांच्या नाश होईल,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 जसे जागे होणाऱ्या मनुष्याला स्वप्न पडते;
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 जेव्हा माझे हृदय दुःखित झाले
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 त्यावेळस मी मूर्ख आणि अज्ञानी होतो;
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 तरी नेहमी मी तुमच्याबरोबर आहे;
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 तुमची सल्लामसलत माझे मार्गदर्शन करेल,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 स्वर्गात तुमच्याशिवाय माझे कोण आहे?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 माझे शरीर व माझे हृदय खचेल,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 जे तुमच्यापासून दूर आहेत त्यांचा नाश होईल;
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 परंतु माझ्यासाठी परमेश्वराच्या सहवासात राहणे खूप सुंदर आहे.
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.