Salmos 72
marc (MARC) vs ARC
1 हे परमेश्वरा, राजाला न्यायदातृत्व
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 तो तुमच्या लोकांचा नीतीने न्याय करो,
2 Ele julgará o teu povo com justiça e os teus pobres com juízo.
3 मग पर्वत लोकांना समृद्धी प्रदान करो,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 तो लोकांमधील पीडितांचा बचाव करो
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado e quebrantará o opressor.
5 जोपर्यंत सूर्य आणि चंद्र आकाशात राहतील,
5 Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 कापलेल्या गवतावर पडणार्या पावसाप्रमाणे,
6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 त्याच्या कारकिर्दीत सर्व नीतिमानांची भरभराट होवो
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 त्याची सत्ता एका समुद्रापासून दुसऱ्या समुद्रापर्यंत
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 अरण्यातील लोक त्याच्यासमोर नतमस्तक होवोत
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 तार्शीश आणि तटवर्तीय राजे
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Sebá oferecerão dons.
11 होय, सर्व ठिकाणचे राजे त्याला नमन करोत;
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 ज्यांचा कोणी सहायक नाही अशा
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 दुर्बल आणि दरिद्री यांची त्याला दया येवो;
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito e salvará a alma dos necessitados.
14 तो त्यांना छळ आणि हिंसा यांच्यापासून वाचवेल,
14 Libertará a sua alma do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 तो चिरायू होवो!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá, e continuamente se fará por ele oração, e todos os dias o bendirão.
16 देशभर विपुल धान्य उगवो;
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre os cumes dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 त्याचे नाव सर्वकाळ राहो,
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 इस्राएलाचे परमेश्वर, याहवेह धन्यवादित असोत,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 त्यांच्या गौरवशाली नावाचे सदासर्वकाळ स्तवन होवो;
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória! Amém e amém!
20 इशायाचा पुत्र दावीदच्या प्रार्थना समाप्त झाल्या.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.