Salmos 10
marc (MARC) vs VC
1 याहवेह, तुम्ही दूर का उभे आहात?
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 दुष्ट मनुष्य आपल्या उद्धटपणात दुर्बलांचा छळ करतो,
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 कारण हा दुष्ट मनुष्य स्वतःच्या दुष्ट वासनांची बढाई मारतो;
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 दुष्ट त्याच्या गर्विष्ठपणामुळे परमेश्वराचा घेतच नाहीत;
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 दुष्टाला प्रत्येक प्रयत्नात यश मिळते;
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 तो स्वतःशीच म्हणतो, “मला कधीही काही हलवू शकणार नाही.”
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 लबाडी व धमक्यांनी त्याचे मुख भरलेले आहे;
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 गावात तो दबा धरून बसतो;
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 तो सिंहासारखा दबा धरून बसतो;
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 बळी पडलेले लोक त्याच्या प्रबळ शक्तीखाली दडपले जातात,
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 तो स्वतःशी बोलतो, “परमेश्वराच्या लक्षात हे कधीही येणार नाही,
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 याहवेह उठा, परमेश्वरा, आपला हात उगारा!
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 परमेश्वराला दुष्ट तुच्छ का लेखतो?
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 परंतु परमेश्वरा, तुम्ही पीडितांच्या यातना पाहता;
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 त्या दुष्टाचे भुजबळ मोडून टाका;
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 याहवेह हे सर्वकाळचे राजा आहेत;
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 याहवेह, नम्र लोकांच्या इच्छा तुम्ही जाणता;
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 गांजलेले व अनाथांचे रक्षण करा,
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.