Salmos 10

marc (MARC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 याहवेह, तुम्ही दूर का उभे आहात?
1 Por que estás ao longe, SENHOR? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 दुष्ट मनुष्य आपल्या उद्धटपणात दुर्बलांचा छळ करतो,
2 Os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 कारण हा दुष्ट मनुष्य स्वतःच्या दुष्ट वासनांची बढाई मारतो;
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma; bendiz ao avarento, e renuncia ao Senhor.
4 दुष्ट त्याच्या गर्विष्ठपणामुळे परमेश्वराचा घेतच नाहीत;
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são que não há Deus.
5 दुष्टाला प्रत्येक प्रयत्नात यश मिळते;
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estão longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos.
6 तो स्वतःशीच म्हणतो, “मला कधीही काही हलवू शकणार नाही.”
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 लबाडी व धमक्यांनी त्याचे मुख भरलेले आहे;
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 गावात तो दबा धरून बसतो;
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 तो सिंहासारखा दबा धरून बसतो;
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 बळी पडलेले लोक त्याच्या प्रबळ शक्तीखाली दडपले जातात,
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 तो स्वतःशी बोलतो, “परमेश्वराच्या लक्षात हे कधीही येणार नाही,
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
12 याहवेह उठा, परमेश्वरा, आपला हात उगारा!
12 Levanta-te, Senhor. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 परमेश्वराला दुष्ट तुच्छ का लेखतो?
13 Por que blasfema o ímpio de Deus? dizendo no seu coração: Tu não o esquadrinharás?
14 परंतु परमेश्वरा, तुम्ही पीडितांच्या यातना पाहता;
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 त्या दुष्टाचे भुजबळ मोडून टाका;
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 याहवेह हे सर्वकाळचे राजा आहेत;
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
17 याहवेह, नम्र लोकांच्या इच्छा तुम्ही जाणता;
17 Senhor, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 गांजलेले व अनाथांचे रक्षण करा,
18 Para fazer justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem da terra não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.