Salmos 10
marc (MARC) vs ARA
1 याहवेह, तुम्ही दूर का उभे आहात?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 दुष्ट मनुष्य आपल्या उद्धटपणात दुर्बलांचा छळ करतो,
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 कारण हा दुष्ट मनुष्य स्वतःच्या दुष्ट वासनांची बढाई मारतो;
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 दुष्ट त्याच्या गर्विष्ठपणामुळे परमेश्वराचा घेतच नाहीत;
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 दुष्टाला प्रत्येक प्रयत्नात यश मिळते;
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 तो स्वतःशीच म्हणतो, “मला कधीही काही हलवू शकणार नाही.”
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 लबाडी व धमक्यांनी त्याचे मुख भरलेले आहे;
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 गावात तो दबा धरून बसतो;
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 तो सिंहासारखा दबा धरून बसतो;
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 बळी पडलेले लोक त्याच्या प्रबळ शक्तीखाली दडपले जातात,
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 तो स्वतःशी बोलतो, “परमेश्वराच्या लक्षात हे कधीही येणार नाही,
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 याहवेह उठा, परमेश्वरा, आपला हात उगारा!
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 परमेश्वराला दुष्ट तुच्छ का लेखतो?
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 परंतु परमेश्वरा, तुम्ही पीडितांच्या यातना पाहता;
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 त्या दुष्टाचे भुजबळ मोडून टाका;
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 याहवेह हे सर्वकाळचे राजा आहेत;
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 याहवेह, नम्र लोकांच्या इच्छा तुम्ही जाणता;
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 गांजलेले व अनाथांचे रक्षण करा,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.