Salmos 10

marc (MARC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 याहवेह, तुम्ही दूर का उभे आहात?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 दुष्ट मनुष्य आपल्या उद्धटपणात दुर्बलांचा छळ करतो,
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 कारण हा दुष्ट मनुष्य स्वतःच्या दुष्ट वासनांची बढाई मारतो;
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 दुष्ट त्याच्या गर्विष्ठपणामुळे परमेश्वराचा घेतच नाहीत;
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 दुष्टाला प्रत्येक प्रयत्नात यश मिळते;
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 तो स्वतःशीच म्हणतो, “मला कधीही काही हलवू शकणार नाही.”
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 लबाडी व धमक्यांनी त्याचे मुख भरलेले आहे;
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 गावात तो दबा धरून बसतो;
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 तो सिंहासारखा दबा धरून बसतो;
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 बळी पडलेले लोक त्याच्या प्रबळ शक्तीखाली दडपले जातात,
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 तो स्वतःशी बोलतो, “परमेश्वराच्या लक्षात हे कधीही येणार नाही,
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 याहवेह उठा, परमेश्वरा, आपला हात उगारा!
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 परमेश्वराला दुष्ट तुच्छ का लेखतो?
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 परंतु परमेश्वरा, तुम्ही पीडितांच्या यातना पाहता;
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 त्या दुष्टाचे भुजबळ मोडून टाका;
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 याहवेह हे सर्वकाळचे राजा आहेत;
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 याहवेह, नम्र लोकांच्या इच्छा तुम्ही जाणता;
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 गांजलेले व अनाथांचे रक्षण करा,
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.