Provérbios 29
marc (MARC) vs NAA
1 अनेकदा कान उघाडणी केली तरीही जो ताठ मानेचाच राहतो,
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 जेव्हा नीतिमानाची भरभराट होते, तेव्हा लोक हर्षोल्हास करतात;
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 ज्या मनुष्याला ज्ञान प्रिय आहे, तो त्याच्या वडिलांना आनंदी करतो,
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 न्यायाने राजा राष्ट्राला स्थैर्य देतो,
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 जे लोक त्यांच्या शेजार्यांची खुशामत करतात,
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 दुष्ट कृत्ये करणारे स्वतःच्या पापामुळेच सापळ्यात अडकतात,
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 नीतिमानाला गरिबांच्या हक्कांची काळजी असते,
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 टवाळी करणारे शहरात गोंधळ करतात,
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 सुज्ञानी मनुष्य जर मूर्खाबरोबर न्यायालयात गेला,
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 हिंसाचारी मनुष्य प्रामाणिक मनुष्याचा द्वेष करतो,
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 मूर्ख त्याच्या रागाच्या उद्रेकाला पूर्ण वाट करून देतो,
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 जर राजा लबाड गोष्टी ऐकत असेल,
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 गरीब मनुष्य व जुलमी मनुष्य यांच्यामध्ये एक गोष्ट समान आहे:
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 जर राजा गरिबांना योग्य न्याय देतो,
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 छडी व ताकीद यामुळे ज्ञान मिळते;
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 जेव्हा दुष्टाची भरभराट होते, तेव्हा पापाचीही वाढ होते,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 तुमच्या बालकांना शिस्त लावा म्हणजे ते तुम्हाला शांती देतील;
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 जिथे लोकांना दर्शन नाही, तिथे लोक बेबंद असतात.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 केवळ शब्दांनी नोकर सुधारू शकत नाहीत;
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 बोलण्यास उतावळा अशा कोणाला तुम्ही पाहिले आहे काय?
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 ज्या चाकराचा लहानपणापासून लाड होतो,
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 क्रोधिष्ट मनुष्य भांडण सुरू करतो,
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 अहंकार व्यक्तीच्या अधःपतनाचे कारण ठरतो;
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 चोरांचे साथीदार स्वतःचेच शत्रू आहेत;
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 मनुष्याचे भय धोकादायक सापळा असतो,
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 पुष्कळ लोक राजाची भेट घेण्याचा प्रयत्न करतात,
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 नीतिमान अप्रामाणिक माणसांचा द्वेष करतात;
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.