Provérbios 29
marc (MARC) vs ARA
1 अनेकदा कान उघाडणी केली तरीही जो ताठ मानेचाच राहतो,
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 जेव्हा नीतिमानाची भरभराट होते, तेव्हा लोक हर्षोल्हास करतात;
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 ज्या मनुष्याला ज्ञान प्रिय आहे, तो त्याच्या वडिलांना आनंदी करतो,
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 न्यायाने राजा राष्ट्राला स्थैर्य देतो,
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 जे लोक त्यांच्या शेजार्यांची खुशामत करतात,
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 दुष्ट कृत्ये करणारे स्वतःच्या पापामुळेच सापळ्यात अडकतात,
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 नीतिमानाला गरिबांच्या हक्कांची काळजी असते,
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 टवाळी करणारे शहरात गोंधळ करतात,
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 सुज्ञानी मनुष्य जर मूर्खाबरोबर न्यायालयात गेला,
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 हिंसाचारी मनुष्य प्रामाणिक मनुष्याचा द्वेष करतो,
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 मूर्ख त्याच्या रागाच्या उद्रेकाला पूर्ण वाट करून देतो,
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 जर राजा लबाड गोष्टी ऐकत असेल,
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 गरीब मनुष्य व जुलमी मनुष्य यांच्यामध्ये एक गोष्ट समान आहे:
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 जर राजा गरिबांना योग्य न्याय देतो,
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 छडी व ताकीद यामुळे ज्ञान मिळते;
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 जेव्हा दुष्टाची भरभराट होते, तेव्हा पापाचीही वाढ होते,
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 तुमच्या बालकांना शिस्त लावा म्हणजे ते तुम्हाला शांती देतील;
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 जिथे लोकांना दर्शन नाही, तिथे लोक बेबंद असतात.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 केवळ शब्दांनी नोकर सुधारू शकत नाहीत;
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 बोलण्यास उतावळा अशा कोणाला तुम्ही पाहिले आहे काय?
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 ज्या चाकराचा लहानपणापासून लाड होतो,
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 क्रोधिष्ट मनुष्य भांडण सुरू करतो,
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 अहंकार व्यक्तीच्या अधःपतनाचे कारण ठरतो;
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 चोरांचे साथीदार स्वतःचेच शत्रू आहेत;
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 मनुष्याचे भय धोकादायक सापळा असतो,
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 पुष्कळ लोक राजाची भेट घेण्याचा प्रयत्न करतात,
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 नीतिमान अप्रामाणिक माणसांचा द्वेष करतात;
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.