Provérbios 28

marc (MARC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 कोणीही पाठलाग करीत नाही, तरी दुष्ट माणसे पळत असतात;
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas os justos são ousados como o leão.
2 जेव्हा एखादे राष्ट्र बंडखोर असते, तेव्हा तिथे अनेक शासक असतात,
2 Por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
3 गरीब लोकांवर जुलूम करणारा पुरुष,
3 O homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.
4 नियमशास्त्राचा तिरस्कार करणारे दुर्जनांची स्तुती करतात,
4 Os que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 योग्य ते काय आहे हे दुष्टकर्म करणाऱ्यांना समजत नाही,
5 Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 विकृत मार्गावर चालणाऱ्या श्रीमंत माणसापेक्षा
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o rico perverso nos seus caminhos.
7 सुज्ञ पुत्र शिक्षणाकडे लक्ष लावतो,
7 O que guarda a lei é filho sábio; mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 जो गरिबांकडून व्याज किंवा फायदा घेऊन संपत्ती वाढवितो,
8 O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 जर कोणी माझ्या नियमशास्त्राकडे कानाडोळा केला,
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração é abominável.
10 जे कोणी नीतिमानाला वाईट मार्गाकडे घेऊन जातात,
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
11 श्रीमंत माणसे त्यांच्या दृष्टीने स्वतःला शहाणे समजतात;
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento o esquadrinha.
12 नीतिमान यशस्वी झाला तर हर्षोल्हास केला जातो;
12 Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.
13 जो कोणी त्याचे पाप झाकून ठेवतो, तो समृद्ध होत नाही,
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 परमेश्वराबद्दल नेहमी भय बाळगणारा मनुष्य धन्य,
14 Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 असहाय लोकांवर राज्य करणारा दुष्ट राजा
15 Como leão bramidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 जुलमी शासनकर्ता खंडणी वसूल करतो,
16 O príncipe falto de entendimento é também opressor cruel; mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 मनावर खुनाच्या दोषाचे ओझे असलेला यातनाग्रस्त मनुष्य
17 O homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.
18 जो निर्दोषपणाने जीवन जगतो तो सुरक्षित राहतो,
18 O que anda retamente salvar-se-á; mas o perverso em seus caminhos cairá de repente.
19 जे आपल्या जमिनीची मशागत करतात, त्यांना विपुल अन्न प्राप्त होईल,
19 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.
20 प्रामाणिक मनुष्याला भरपूर आशीर्वाद मिळेल,
20 O homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 पक्षपात करणे हे चांगले नाही—
21 Fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.
22 कंजूष माणसे श्रीमंत होण्यासाठी उतावळे असतात
22 Aquele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 खोटी स्तुती करणारी जीभ असलेल्या मनुष्यापेक्षा,
23 O que repreende a um homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 जो आपल्या आईवडिलांना लुबाडतो
24 O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 लोभी मनुष्य भांडणे लावतो,
25 O cobiçoso levanta contendas; mas o que confia no senhor prosperará.
26 स्वतःवरच भरवसा ठेवणारा मनुष्य मूर्ख आहे.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre.
27 जे गरिबांना दान देतात, त्यांना कशाचीही कमतरता पडणार नाही,
27 O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 जेव्हा दुर्जन सामर्थ्यवान होतात, तेव्हा लोक लपून बसतात;
28 Quando os ímpios sobem, escondem-se os homens; mas quando eles perecem, multiplicam-se os justos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.