Provérbios 27
marc (MARC) vs ARC
1 उद्याविषयी आज बढाई मारू नका;
1 Não presumas do dia de amanhã, porque não sabes o que produzirá o dia.
2 दुसरा कोणीतरी तुमची स्तुती करो, तुमच्या स्वतःच्या मुखाने नको;
2 Louve-te o estranho, e não a tua boca, o estrangeiro, e não os teus lábios.
3 दगड जड आहे आणि वाळू वजनदार असते,
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.
4 क्रोध क्रूर असतो आणि राग पूरासमान असतो;
4 Cruel é o furor e a impetuosa ira, mas quem parará perante a inveja?
5 उघडपणे कान उघाडणी करणे,
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.
6 मित्राने केलेले घाव विश्वासयोग्य असतात,
6 Fiéis são as feridas feitas pelo que ama, mas os beijos do que aborrece são enganosos.
7 एखाद्याला भरल्यापोटी मधसुद्धा बेचव लागतो,
7 A alma farta pisa o favo de mel, mas à alma faminta todo amargo é doce.
8 घर सोडून भटकणारा मनुष्य
8 Qual ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.
9 अत्तर आणि सुगंध मनाला आनंद देतात,
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim a doença do amigo, com o conselho cordial.
10 तुमचा मित्र किंवा तुमच्या कुटुंबाच्या मित्राला कधीही सोडू नका,
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai, nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade; melhor é o vizinho perto do que o irmão longe.
11 माझ्या मुला, शहाणा हो आणि माझे हृदय आनंदित कर;
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
12 सुज्ञ मनुष्य धोका ओळखतो आणि आश्रयास जातो,
12 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
13 जो अनोळखी व्यक्तीला जामीन राहतो त्याचे वस्त्र काढून घे;
13 Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe tu a sua roupa e penhora-o pela estranha.
14 जर कोणी आपल्या शेजाऱ्याला भल्या पहाटे ओरडून अभिवादन केले,
14 O que bendiz ao seu amigo em alta voz, madrugando pela manhã, por maldição se lhe contará.
15 भांडखोर पत्नी ही पावसाळ्यात
15 O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa, um e outro são semelhantes.
16 तिला ताब्यात ठेवणे म्हणजे वार्याला ताब्यात ठेवण्यासारखे,
16 Aquele que a contivesse, conteria o vento; e a sua destra acomete o óleo.
17 जशी लोखंडाने लोखंडाला धार लागते,
17 Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 जो अंजिराच्या झाडाची राखण करतो, तो त्या झाडाचे फळ खाईल.
18 O que guarda a figueira comerá do seu fruto; e o que vela pelo seu senhor será honrado.
19 पाणी जसे चेहर्याचे प्रतिबिंब दर्शविते,
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 मृत्यू आणि विध्वंस यांचे कधीही समाधान होत नाही,
20 O inferno e a perdição nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 चांदी मुशीत आणि सोने भट्टीत पारखले जाते,
21 O crisol é para a prata, e o forno, para o ouro, e o homem é provado pelos louvores.
22 मूर्खाचा तुम्ही कुटणीमध्ये भुगा केला,
22 Ainda que pisasses o tolo com uma mão de gral entre grãos de cevada pilada, não se iria dele a sua estultícia.
23 आपल्या कळपाच्या स्थितीची योग्य जाणीव ठेवा,
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; põe o teu coração sobre o gado.
24 कारण संपत्ती सर्वकाळ टिकत नाही,
24 Porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
25 वाळलेले गवत काढून टाकले तेव्हा नवीन वाढ दिसून येते
25 Quando se mostrar a erva, e aparecerem os renovos, então, ajunta as ervas dos montes.
26 तेव्हा मेंढ्या तुम्हाला कपडे पुरवतील,
26 Os cordeiros serão para te vestires, e os bodes, para o preço do campo.
27 तुझ्या कुटुंबाला खाण्यासाठी आणि तुझ्या दासींचे पोषण करण्यासाठी
27 E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para sustento da tua casa e para sustento das tuas criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.