Provérbios 1
marc (MARC) vs NAA
1 इस्राएलचा राजा दावीदाचा पुत्र शलोमोनाची नीतिसूत्रे:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 सुज्ञान आणि शिक्षण मिळविण्यासाठी;
2 para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 समंजसपणाने शिक्षणाचा स्वीकार करण्यासाठी,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 जे साधे भोळे आहेत त्यांना समंजसपणा देण्यासाठी,
4 para dar prudência aos simples e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 शहाण्यांनी ऐकावे आणि त्यांचे ज्ञान वाढवावे,
5 Que o sábio ouça e cresça em prudência; e que o instruído adquira habilidade
6 ज्ञानी मनुष्याची नीतिसूत्रे व बोधकथा,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e os enigmas dos sábios.
7 याहवेहचे भय हा सुज्ञानाचा प्रारंभ होय,
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os insensatos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 माझ्या मुला, तुझ्या वडिलांचे शिक्षण ऐकून घे
8 Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
9 ती तुझ्या मस्तकाला अलंकृत करणारी माळ आहे
9 Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
10 माझ्या मुला, जर पापी माणसे तुला मोहात पाडतील,
10 Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
11 जर ते म्हणतील, “आमच्याबरोबर ये;
11 Talvez eles digam: “Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
12 चला कबरेसारखे आपण त्यांना जिवंत गिळंकृत करू,
12 Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
13 आपल्याला सर्वप्रकारचा मौल्यवान खजिना मिळेल
13 Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
14 आमच्याबरोबर चिठ्ठी टाक;
14 Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
15 माझ्या मुला, तू त्यांच्याबरोबर जाऊ नकोस,
15 Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
16 कारण दुष्कर्म करण्यासाठी त्यांचे पाय धावतात,
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 जिथे पक्षी स्वतःच्या डोळ्यांनी पाहू शकेल असे जाळे पसरविणे किती व्यर्थ आहे!
17 Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18 ही माणसे स्वतःच्याच रक्तपातासाठी टपून बसतात;
18 mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
19 गैरमार्गाने प्राप्त केलेल्या मिळकतीचा जे लोभ धरतात,
19 Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 बाहेर उघडपणे सुज्ञान मोठ्याने आव्हान करते.
20 A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
21 भिंतीच्या उंचीवरून ती ओरडते
21 Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
22 “अहो भोळ्यांनो, तुमच्या भोळेपणावर तुम्ही किती दिवस प्रीती करणार?
22 “Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
23 मी केलेली कान उघाडणी लक्षात घेऊन आणि पश्चात्ताप करा!
23 Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.
24 परंतु जेव्हा मी बोलाविले तेव्हा तुम्ही ऐकण्याचे नाकारले,
24 Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;
25 कारण तुम्ही माझा सल्ला जुमानला नाही.
25 — pelo contrário, rejeitaram todo o meu conselho e não quiseram a minha repreensão —
26 यामुळेच मी देखील तुमच्या संकटकाळी तुम्हाला हसेन;
26 também eu darei risada da desgraça de vocês; ficarei zombando quando chegar o terror,
27 जेव्हा आपत्ती तुम्हाला वादळासारखी ग्रासून टाकेल,
27 quando o terror chegar como a tormenta, quando a calamidade chegar como o redemoinho, quando lhes sobrevierem o aperto e a angústia.
28 “तेव्हा तुम्ही मला हाक माराल, परंतु मी उत्तर देणार नाही;
28 Então eles me invocarão, mas eu não responderei; sairão à minha procura, porém não me encontrarão.
29 कारण त्यांनी ज्ञानाचा तिरस्कार केला,
29 Porque odiaram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 ते माझा सल्ला स्वीकारणार नाहीत;
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 त्यांना त्यांच्या मार्गाचे प्रतिफळ मिळेल,
31 Portanto, comerão do fruto da sua conduta e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 कारण भोळ्यांचा हट्टीपणा त्यांना मारून टाकेल,
32 Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 परंतु जे माझे ऐकतात ते सर्वजण सुरक्षित राहतील,
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.