Provérbios 1

marc (MARC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 इस्राएलचा राजा दावीदाचा पुत्र शलोमोनाची नीतिसूत्रे:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 सुज्ञान आणि शिक्षण मिळविण्यासाठी;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 समंजसपणाने शिक्षणाचा स्वीकार करण्यासाठी,
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 जे साधे भोळे आहेत त्यांना समंजसपणा देण्यासाठी,
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 शहाण्यांनी ऐकावे आणि त्यांचे ज्ञान वाढवावे,
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 ज्ञानी मनुष्याची नीतिसूत्रे व बोधकथा,
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 याहवेहचे भय हा सुज्ञानाचा प्रारंभ होय,
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 माझ्या मुला, तुझ्या वडिलांचे शिक्षण ऐकून घे
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 ती तुझ्या मस्तकाला अलंकृत करणारी माळ आहे
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 माझ्या मुला, जर पापी माणसे तुला मोहात पाडतील,
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 जर ते म्हणतील, “आमच्याबरोबर ये;
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 चला कबरेसारखे आपण त्यांना जिवंत गिळंकृत करू,
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 आपल्याला सर्वप्रकारचा मौल्यवान खजिना मिळेल
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 आमच्याबरोबर चिठ्ठी टाक;
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 माझ्या मुला, तू त्यांच्याबरोबर जाऊ नकोस,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 कारण दुष्कर्म करण्यासाठी त्यांचे पाय धावतात,
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 जिथे पक्षी स्वतःच्या डोळ्यांनी पाहू शकेल असे जाळे पसरविणे किती व्यर्थ आहे!
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 ही माणसे स्वतःच्याच रक्तपातासाठी टपून बसतात;
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 गैरमार्गाने प्राप्त केलेल्या मिळकतीचा जे लोभ धरतात,
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 बाहेर उघडपणे सुज्ञान मोठ्याने आव्हान करते.
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 भिंतीच्या उंचीवरून ती ओरडते
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 “अहो भोळ्यांनो, तुमच्या भोळेपणावर तुम्ही किती दिवस प्रीती करणार?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 मी केलेली कान उघाडणी लक्षात घेऊन आणि पश्चात्ताप करा!
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 परंतु जेव्हा मी बोलाविले तेव्हा तुम्ही ऐकण्याचे नाकारले,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 कारण तुम्ही माझा सल्ला जुमानला नाही.
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 यामुळेच मी देखील तुमच्या संकटकाळी तुम्हाला हसेन;
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 जेव्हा आपत्ती तुम्हाला वादळासारखी ग्रासून टाकेल,
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 “तेव्हा तुम्ही मला हाक माराल, परंतु मी उत्तर देणार नाही;
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 कारण त्यांनी ज्ञानाचा तिरस्कार केला,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 ते माझा सल्ला स्वीकारणार नाहीत;
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 त्यांना त्यांच्या मार्गाचे प्रतिफळ मिळेल,
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 कारण भोळ्यांचा हट्टीपणा त्यांना मारून टाकेल,
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 परंतु जे माझे ऐकतात ते सर्वजण सुरक्षित राहतील,
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.