Provérbios 1

marc (MARC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 इस्राएलचा राजा दावीदाचा पुत्र शलोमोनाची नीतिसूत्रे:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 सुज्ञान आणि शिक्षण मिळविण्यासाठी;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 समंजसपणाने शिक्षणाचा स्वीकार करण्यासाठी,
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 जे साधे भोळे आहेत त्यांना समंजसपणा देण्यासाठी,
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 शहाण्यांनी ऐकावे आणि त्यांचे ज्ञान वाढवावे,
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 ज्ञानी मनुष्याची नीतिसूत्रे व बोधकथा,
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 याहवेहचे भय हा सुज्ञानाचा प्रारंभ होय,
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 माझ्या मुला, तुझ्या वडिलांचे शिक्षण ऐकून घे
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 ती तुझ्या मस्तकाला अलंकृत करणारी माळ आहे
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 माझ्या मुला, जर पापी माणसे तुला मोहात पाडतील,
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 जर ते म्हणतील, “आमच्याबरोबर ये;
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 चला कबरेसारखे आपण त्यांना जिवंत गिळंकृत करू,
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 आपल्याला सर्वप्रकारचा मौल्यवान खजिना मिळेल
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 आमच्याबरोबर चिठ्ठी टाक;
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 माझ्या मुला, तू त्यांच्याबरोबर जाऊ नकोस,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 कारण दुष्कर्म करण्यासाठी त्यांचे पाय धावतात,
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 जिथे पक्षी स्वतःच्या डोळ्यांनी पाहू शकेल असे जाळे पसरविणे किती व्यर्थ आहे!
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 ही माणसे स्वतःच्याच रक्तपातासाठी टपून बसतात;
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 गैरमार्गाने प्राप्त केलेल्या मिळकतीचा जे लोभ धरतात,
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 बाहेर उघडपणे सुज्ञान मोठ्याने आव्हान करते.
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 भिंतीच्या उंचीवरून ती ओरडते
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “अहो भोळ्यांनो, तुमच्या भोळेपणावर तुम्ही किती दिवस प्रीती करणार?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 मी केलेली कान उघाडणी लक्षात घेऊन आणि पश्चात्ताप करा!
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 परंतु जेव्हा मी बोलाविले तेव्हा तुम्ही ऐकण्याचे नाकारले,
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 कारण तुम्ही माझा सल्ला जुमानला नाही.
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 यामुळेच मी देखील तुमच्या संकटकाळी तुम्हाला हसेन;
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 जेव्हा आपत्ती तुम्हाला वादळासारखी ग्रासून टाकेल,
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 “तेव्हा तुम्ही मला हाक माराल, परंतु मी उत्तर देणार नाही;
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 कारण त्यांनी ज्ञानाचा तिरस्कार केला,
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 ते माझा सल्ला स्वीकारणार नाहीत;
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 त्यांना त्यांच्या मार्गाचे प्रतिफळ मिळेल,
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 कारण भोळ्यांचा हट्टीपणा त्यांना मारून टाकेल,
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 परंतु जे माझे ऐकतात ते सर्वजण सुरक्षित राहतील,
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.