Jó 34
marc (MARC) vs NVT
1 मग एलीहू पुढे म्हणाला:
1 Então Eliú disse:
2 “सुज्ञ लोकहो, माझे शब्द ऐका;
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 कारण कानाला शब्दाची पारख आहे
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 आमच्यासाठी जे योग्य ते जाणून घेऊ या;
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 “इय्योब म्हणतो, ‘मी निर्दोष आहे,
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 मी जरी अचूक आहे,
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 इय्योबासारखा आणखी कोणी मनुष्य आहे काय,
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 तो दुष्टांची सोबत धरतो;
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 कारण तो म्हणतो, ‘परमेश्वराला प्रसन्न करण्यात
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 “तर अहो समंजस मनुष्यांनो, माझे ऐका.
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 ते मनुष्याला त्याच्या कृत्यांचे प्रतिफळ देतात;
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 परमेश्वर चूक करतील,
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 त्यांची या पृथ्वीवर कोणाला नियुक्त केले?
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 जर त्यांच्या मनास आले
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 तर सर्व मानवजात एकदम नष्ट होईल
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 “तुम्हाला जर समज आहे, तर हे ऐका;
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 जो न्यायाचा द्वेष करतो तो अधिकार करेल काय?
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 ‘तुम्ही मूल्यहीन आहात,’ असे राजांना सांगणारे,
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 जे राजपुत्रांना देखील पक्षपात दाखवित नाही
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 मध्यरात्री, एका क्षणात त्यांचा अंत होतो;
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 “मानवाच्या मार्गाकडे त्यांचे डोळे लागलेले आहेत;
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 कोणतीही दाट छाया ना गडद अंधकार आहे,
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 लोकांची पुढे अजून परीक्षा करावी अशी परमेश्वराला गरज नाही,
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 चौकशी न करताच ते बलवानांना छिन्नभिन्न करतात
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 कारण त्यांच्या प्रत्येक कृत्यांची ते नोंद घेतात,
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 आणि सर्व लोक पाहू शकतील
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 कारण परमेश्वराचे अनुसरण करण्यापासून ते फिरले आहेत
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 त्यांच्यामुळे गरिबांचे अश्रू परमेश्वरासमोर आले आहेत
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 परंतु ते जर शांत राहिले, तर त्यांना कोण दोष देईल?
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 अशासाठी की देवहीन मनुष्याला अधिकार देण्यापासून
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 “समजा कोणी परमेश्वराला म्हटले,
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 मी पाहू शकत नाही ते मला शिकवा;
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 जेव्हा तुम्ही पश्चात्ताप करण्याचे नाकारता
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 “बुद्धिमान मनुष्य जाहीर करतात,
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 ‘इय्योब अज्ञानाने बोलत आहे;
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 त्या इय्योबाची पूर्णपणे पारख केली जावी
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 कारण तो आपल्या पापात बंडाची भर घालतो;
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.