Jó 18
marc (MARC) vs NTLH
1 यावर बिल्दद शूहीने उत्तर दिले:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 “ही अशी भाषणे तू कधी थांबविणार आहेस?
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 आम्हाला जनावरांप्रमाणे का समजतोस
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 रागाने जो तू स्वतःला फाडतोस,
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 “दुष्टांचा दिवा विझून जातो;
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 त्याच्या तंबूतील प्रकाश अंधकार होऊन होतो;
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 त्याच्या पावलांचा प्रभाव दुर्बल होतो;
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 त्याचेच पाऊल त्याला पाशात अडकवितात;
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 फास त्याची टाच पकडते;
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 त्याच्यासाठी गळफास जमिनीत लपविलेला आहे;
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 आतंक त्याला चहूकडून घेरून आहे
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 विपत्ती त्याच्यासाठी भुकेलेली आहे;
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 रोगाने त्याची त्वचा खाऊन टाकली आहे;
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 त्याच्या सुरक्षित डेर्यांतून त्याला फाडून
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 अग्नी त्याच्या डेर्यात वस्ती करते;
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 त्याची मुळे खाली सुकतात
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 पृथ्वीवरून त्याच्या अस्तित्वाची आठवण नाहीशी होते;
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 प्रकाशातून त्याला अंधाराच्या राज्यात घालविले आहे;
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 त्याच्या लोकात त्याला पुत्र किंवा कोणीही वारस नाहीत,
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 पश्चिमेचे लोक त्याची अवस्था बघून भयप्रद होतात;
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 पातक्यांचे जीवन खचितच असे असते;
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.