Jó 18
marc (MARC) vs NAA
1 यावर बिल्दद शूहीने उत्तर दिले:
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 “ही अशी भाषणे तू कधी थांबविणार आहेस?
2 “Até quando você andará à caça de palavras? Considere bem, e então falaremos.
3 आम्हाला जनावरांप्रमाणे का समजतोस
3 Por que somos considerados como animais e passamos por tolos aos seus olhos?
4 रागाने जो तू स्वतःला फाडतोस,
4 Você, que se despedaça em sua ira, pensa que a terra será abandonada por sua causa? Você pensa que as rochas devem ser tiradas do seu lugar?”
5 “दुष्टांचा दिवा विझून जातो;
5 “Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 त्याच्या तंबूतील प्रकाश अंधकार होऊन होतो;
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 त्याच्या पावलांचा प्रभाव दुर्बल होतो;
7 Os seus passos vigorosos se estreitarão, e a sua própria trama o derrubará.
8 त्याचेच पाऊल त्याला पाशात अडकवितात;
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará sobre as suas malhas.
9 फास त्याची टाच पकडते;
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 त्याच्यासाठी गळफास जमिनीत लपविलेला आहे;
10 A corda está escondida na terra para apanhá-lo, a armadilha se encontra no seu caminho.
11 आतंक त्याला चहूकडून घेरून आहे
11 Terrores o amedrontam de todos os lados e o perseguem a cada passo.
12 विपत्ती त्याच्यासाठी भुकेलेली आहे;
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado.
13 रोगाने त्याची त्वचा खाऊन टाकली आहे;
13 Ela devorará os membros do seu corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 त्याच्या सुरक्षित डेर्यांतून त्याला फाडून
14 O ímpio será arrancado da segurança de sua tenda, e será levado ao rei dos terrores.
15 अग्नी त्याच्या डेर्यात वस्ती करते;
15 Nenhum dos seus irá morar na sua tenda; enxofre será espalhado sobre a sua habitação.
16 त्याची मुळे खाली सुकतात
16 Por baixo secarão as suas raízes, e por cima murcharão os seus ramos.
17 पृथ्वीवरून त्याच्या अस्तित्वाची आठवण नाहीशी होते;
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 प्रकाशातून त्याला अंधाराच्या राज्यात घालविले आहे;
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 त्याच्या लोकात त्याला पुत्र किंवा कोणीही वारस नाहीत,
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 पश्चिमेचे लोक त्याची अवस्था बघून भयप्रद होतात;
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 पातक्यांचे जीवन खचितच असे असते;
21 Tais são, na verdade, as moradas do ímpio, e este é o paradeiro daquele que não conhece Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.