Salmos 80

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे इस्राएलाच्या मेंढपाळा,
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 एफ्राइम आणि बन्यामीन व मनश्शे यांच्यासमोर तू आपल्या सामर्थ्याने खळबळ उडव;
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 हे देवा, तू आमचा पुन्हा स्वीकार कर;
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 हे परमेश्वरा, सेनाधीश देवा,
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 तू त्यांना अश्रूंची भाकर खावयास दिली आहे.
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 तू आम्हास आमच्या शेजाऱ्यांच्या भांडणाचे निमित्त करतोस,
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 हे सेनाधीश देवा, पुन्हा आमचा स्वीकार कर.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 मिसर देशातून तू द्राक्षवेल काढून आणिला;
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 तू त्याकरता जागा तयार केली;
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 त्याच्या सावलीने पर्वत,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 त्याने आपल्या फांद्या समुद्रापर्यंत
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 तू त्यांची कुंपणे कां मोडली?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 रानडुकरे येऊन त्याची नासधूस करतात.
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 हे सेनाधीश देवा, तू मागे फिर;
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 हे मूळ तू आपल्या उजव्या हाताने लाविले आहे,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 ती अग्नीने जळाली आहे आणि ती तोडून टाकली आहे;
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 तुझ्या उजव्या हाताला असलेल्या मनुष्यावर,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 मग आम्ही तुझ्यापासून मागे फिरणार नाही;
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 हे परमेश्वरा, सेनाधीश देवा, तू आम्हास परत आण.
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.