Salmos 80

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे इस्राएलाच्या मेंढपाळा,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 एफ्राइम आणि बन्यामीन व मनश्शे यांच्यासमोर तू आपल्या सामर्थ्याने खळबळ उडव;
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 हे देवा, तू आमचा पुन्हा स्वीकार कर;
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 हे परमेश्वरा, सेनाधीश देवा,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 तू त्यांना अश्रूंची भाकर खावयास दिली आहे.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 तू आम्हास आमच्या शेजाऱ्यांच्या भांडणाचे निमित्त करतोस,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 हे सेनाधीश देवा, पुन्हा आमचा स्वीकार कर.
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 मिसर देशातून तू द्राक्षवेल काढून आणिला;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 तू त्याकरता जागा तयार केली;
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 त्याच्या सावलीने पर्वत,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 त्याने आपल्या फांद्या समुद्रापर्यंत
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 तू त्यांची कुंपणे कां मोडली?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 रानडुकरे येऊन त्याची नासधूस करतात.
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 हे सेनाधीश देवा, तू मागे फिर;
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 हे मूळ तू आपल्या उजव्या हाताने लाविले आहे,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 ती अग्नीने जळाली आहे आणि ती तोडून टाकली आहे;
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 तुझ्या उजव्या हाताला असलेल्या मनुष्यावर,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 मग आम्ही तुझ्यापासून मागे फिरणार नाही;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 हे परमेश्वरा, सेनाधीश देवा, तू आम्हास परत आण.
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.