Salmos 7

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे परमेश्वरा, माझ्या देवा, मी तुझ्याठायी आश्रय घेतो!
1 Senhor , meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 नाहीतर ते मला सिंहासारखे फाडून टाकतील.
2 para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando- a, sem que haja quem a livre;
3 परमेश्वरा माझ्या देवा, मी असे काही केले नाही जे शत्रू सांगतात,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 माझ्याशी शांतीने राहणाऱ्याचे मी कधीही वाईट केले नाही.
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa);
5 जर मी खरे सांगत नसेल तर, माझे शत्रू माझ्या जीवाच्या पाठीस लागो आणि त्यास गाठून घेवो.
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)
6 हे परमेश्वरा, आपल्या क्रोधाने उठ; माझ्या विरोध्यांच्या संतापामुळे उभा राहा,
6 Levanta-te, Senhor , na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste.
7 राष्ट्रांची सभा तुझ्याभोवती येवो,
7 Assim, te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta às alturas.
8 परमेश्वर राष्ट्रांचा न्याय करतो,
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor , conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 दुष्टांच्या वाईट कृत्यांचा अंत होवो, परंतु धार्मिकाला स्थापित कर.
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e a mente.
10 जो सरळ हृदयाच्यांना तारतो त्या देवापाशी माझी ढाल आहे.
10 O meu escudo está com Deus, que salva os retos de coração.
11 देव न्यायी न्यायाधीश आहे,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 जर मनुष्याने पश्चाताप केला नाही तर, देव त्याच्या तलवारीला धार लावणार
12 Se o homem se não converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco e está aparelhado;
13 त्याने आपली प्राणघातक शस्त्रे तयार केली आहेत.
13 e já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 त्यांचा विचार कर जे दुष्टपणाने गरोदर झाले आहेत.
14 Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
15 त्याने खड्डा खोदला आणि तो खोल खोदला,
15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 त्याच्या अपायकारक योजना त्याच्याच डोक्यावर परत येतील,
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
17 मी परमेश्वरास त्याच्या न्यायीपणाप्रमाणे धन्यवाद देईन,
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça e cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.