Salmos 7

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हे परमेश्वरा, माझ्या देवा, मी तुझ्याठायी आश्रय घेतो!
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 नाहीतर ते मला सिंहासारखे फाडून टाकतील.
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 परमेश्वरा माझ्या देवा, मी असे काही केले नाही जे शत्रू सांगतात,
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 माझ्याशी शांतीने राहणाऱ्याचे मी कधीही वाईट केले नाही.
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 जर मी खरे सांगत नसेल तर, माझे शत्रू माझ्या जीवाच्या पाठीस लागो आणि त्यास गाठून घेवो.
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 हे परमेश्वरा, आपल्या क्रोधाने उठ; माझ्या विरोध्यांच्या संतापामुळे उभा राहा,
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 राष्ट्रांची सभा तुझ्याभोवती येवो,
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 परमेश्वर राष्ट्रांचा न्याय करतो,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 दुष्टांच्या वाईट कृत्यांचा अंत होवो, परंतु धार्मिकाला स्थापित कर.
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 जो सरळ हृदयाच्यांना तारतो त्या देवापाशी माझी ढाल आहे.
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 देव न्यायी न्यायाधीश आहे,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 जर मनुष्याने पश्चाताप केला नाही तर, देव त्याच्या तलवारीला धार लावणार
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 त्याने आपली प्राणघातक शस्त्रे तयार केली आहेत.
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 त्यांचा विचार कर जे दुष्टपणाने गरोदर झाले आहेत.
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 त्याने खड्डा खोदला आणि तो खोल खोदला,
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 त्याच्या अपायकारक योजना त्याच्याच डोक्यावर परत येतील,
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 मी परमेश्वरास त्याच्या न्यायीपणाप्रमाणे धन्यवाद देईन,
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.