Salmos 77

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 मी आपल्या वाणीने देवाला हाक मारीन;
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 माझ्या संकटाच्या दिवसात मी प्रभूला शोधले.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 मी देवाचा विचार करतो तसा मी कण्हतो;
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 तू माझे डोळे उघडे ठेवतोस;
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 मी पूर्वीचे दिवस व पुरातन काळची वर्षे
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 रात्रीत मी एकदा गाईलेल्या गाण्याची मला आठवण येते.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 प्रभू सर्वकाळ आमचा नकार करील काय?
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 त्याच्या विश्वासाचा करार कायमचा गेला आहे का?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 देव दया करण्याचे विसरला का?
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 मी म्हणालो, हे माझे दुःख आहे,
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 पण मी परमेश्वराच्या कृत्यांचे वर्णन करीन;
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 मी तुझ्या सर्व कृत्यावर चिंतन करीन,
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 हे देवा, तुझे मार्ग पवित्र आहेत,
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 अद्भुत कृत्ये करणारा देव तूच आहेस.
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 याकोब आणि योसेफ यांच्या वंशजाना,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 हे देवा, जलाने तुला पाहिले,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 मेघांनी पाणी खाली ओतले;
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 तुझ्या गर्जनेची वाणी वावटळित ऐकण्यात आली;
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 समुद्रात तुझा मार्ग व महासागरात तुझ्या वाटा होत्या,
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 मोशे आणि अहरोन याच्या हाताने
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.