Salmos 77
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB
1 मी आपल्या वाणीने देवाला हाक मारीन;
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 माझ्या संकटाच्या दिवसात मी प्रभूला शोधले.
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 मी देवाचा विचार करतो तसा मी कण्हतो;
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 तू माझे डोळे उघडे ठेवतोस;
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 मी पूर्वीचे दिवस व पुरातन काळची वर्षे
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 रात्रीत मी एकदा गाईलेल्या गाण्याची मला आठवण येते.
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 प्रभू सर्वकाळ आमचा नकार करील काय?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 त्याच्या विश्वासाचा करार कायमचा गेला आहे का?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 देव दया करण्याचे विसरला का?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 मी म्हणालो, हे माझे दुःख आहे,
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 पण मी परमेश्वराच्या कृत्यांचे वर्णन करीन;
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 मी तुझ्या सर्व कृत्यावर चिंतन करीन,
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 हे देवा, तुझे मार्ग पवित्र आहेत,
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 अद्भुत कृत्ये करणारा देव तूच आहेस.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 याकोब आणि योसेफ यांच्या वंशजाना,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 हे देवा, जलाने तुला पाहिले,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 मेघांनी पाणी खाली ओतले;
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 तुझ्या गर्जनेची वाणी वावटळित ऐकण्यात आली;
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 समुद्रात तुझा मार्ग व महासागरात तुझ्या वाटा होत्या,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 मोशे आणि अहरोन याच्या हाताने
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.