Salmos 77
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs BKJ
1 मी आपल्या वाणीने देवाला हाक मारीन;
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 माझ्या संकटाच्या दिवसात मी प्रभूला शोधले.
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 मी देवाचा विचार करतो तसा मी कण्हतो;
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 तू माझे डोळे उघडे ठेवतोस;
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 मी पूर्वीचे दिवस व पुरातन काळची वर्षे
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 रात्रीत मी एकदा गाईलेल्या गाण्याची मला आठवण येते.
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 प्रभू सर्वकाळ आमचा नकार करील काय?
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 त्याच्या विश्वासाचा करार कायमचा गेला आहे का?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 देव दया करण्याचे विसरला का?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 मी म्हणालो, हे माझे दुःख आहे,
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 पण मी परमेश्वराच्या कृत्यांचे वर्णन करीन;
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 मी तुझ्या सर्व कृत्यावर चिंतन करीन,
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 हे देवा, तुझे मार्ग पवित्र आहेत,
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 अद्भुत कृत्ये करणारा देव तूच आहेस.
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 याकोब आणि योसेफ यांच्या वंशजाना,
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 हे देवा, जलाने तुला पाहिले,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 मेघांनी पाणी खाली ओतले;
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 तुझ्या गर्जनेची वाणी वावटळित ऐकण्यात आली;
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 समुद्रात तुझा मार्ग व महासागरात तुझ्या वाटा होत्या,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 मोशे आणि अहरोन याच्या हाताने
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.