Salmos 77
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARC
1 मी आपल्या वाणीने देवाला हाक मारीन;
1 Clamei a Deus com a minha voz; a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 माझ्या संकटाच्या दिवसात मी प्रभूला शोधले.
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 मी देवाचा विचार करतो तसा मी कण्हतो;
3 Lembrava-me de Deus e me perturbava; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá)
4 तू माझे डोळे उघडे ठेवतोस;
4 Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar.
5 मी पूर्वीचे दिवस व पुरातन काळची वर्षे
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
6 रात्रीत मी एकदा गाईलेल्या गाण्याची मला आठवण येते.
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito investigou:
7 प्रभू सर्वकाळ आमचा नकार करील काय?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 त्याच्या विश्वासाचा करार कायमचा गेला आहे का?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa que veio de geração em geração?
9 देव दया करण्याचे विसरला का?
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá)
10 मी म्हणालो, हे माझे दुःख आहे,
10 E eu disse: isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.
11 पण मी परमेश्वराच्या कृत्यांचे वर्णन करीन;
11 Lembrar-me-ei, pois, das obras do Senhor ; certamente que me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 मी तुझ्या सर्व कृत्यावर चिंतन करीन,
12 Meditarei também em todas as tuas obras e falarei dos teus feitos.
13 हे देवा, तुझे मार्ग पवित्र आहेत,
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 अद्भुत कृत्ये करणारा देव तूच आहेस.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 याकोब आणि योसेफ यांच्या वंशजाना,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá)
16 हे देवा, जलाने तुला पाहिले,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 मेघांनी पाणी खाली ओतले;
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; os céus retumbaram; as tuas flechas correram de uma para outra parte.
18 तुझ्या गर्जनेची वाणी वावटळित ऐकण्यात आली;
18 A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 समुद्रात तुझा मार्ग व महासागरात तुझ्या वाटा होत्या,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas, pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram.
20 मोशे आणि अहरोन याच्या हाताने
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.