Salmos 73

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 खात्रीने देव इस्राएलास चांगला आहे,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 पण माझ्यासाठी जसे माझे पाय बहुतेक निसटणार होते;
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 कारण जेव्हा मी दुष्टांचा भरभराट पाहिला
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 कारण त्यांच्या मृत्यूपर्यंत त्यांना वेदना होत नाही,
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 दुसऱ्या मनुष्याच्या भारापासून मुक्त असतात;
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 अभिमानाने ते त्यांच्या गळ्याभोवती असलेल्या हाराप्रमाणे आपल्याला सुशोभित करतात;
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 अंधत्वातून असे पाप बाहेर येते;
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 ते माझी चेष्टा करून वाईट गोष्टी बोलतात;
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 ते आकाशाविरूद्ध बोलतात,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 म्हणून देवाचे लोक त्यांच्याकडे वळतात
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 ते म्हणतात, “देवाला हे कसे माहित होणार?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 पाहा हे लक्षात घ्या, हे लोक दुष्ट आहेत;
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 खचित मी आपले हृदय जपले,
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 कारण दिवसभर मी पीडला जातो
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 जर मी म्हणालो असतो की, मी या गोष्टी बोलेन,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 तरी या गोष्टी मी समजण्याचा प्रयत्न केला,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 मी देवाच्या पवित्रस्थानात गेलो,
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 खचित तू त्यांना निसरड्या जागी ठेवतो;
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 कसे अचानक ते उध्वस्त झाले.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 जागा झालेल्या मनुष्यास जसे स्वप्न निरर्थक वाटते;
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 कारण माझे हृदय दुःखीत झाले होते,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 मी अज्ञानी होतो आणि सूक्ष्मदृष्टीची उणीव होती;
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 तरी मी तुझ्याबरोबर नेहमी आहे;
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 तू आपल्या उपदेशाने मला मार्ग दाखवशील
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 स्वर्गात तुझ्याशिवाय मला कोण आहे?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 माझा देह आणि माझे हृदय दुर्बल होत आहेत,
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 जे तुझ्यापासून दूर आहेत त्यांचा नाश होईल;
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 पण माझ्याविषयी म्हटले, तर देवाजवळ जाणे यामध्येच माझे कल्याण आहे.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.