Salmos 73
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NAA
1 खात्रीने देव इस्राएलास चांगला आहे,
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 पण माझ्यासाठी जसे माझे पाय बहुतेक निसटणार होते;
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 कारण जेव्हा मी दुष्टांचा भरभराट पाहिला
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 कारण त्यांच्या मृत्यूपर्यंत त्यांना वेदना होत नाही,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 दुसऱ्या मनुष्याच्या भारापासून मुक्त असतात;
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 अभिमानाने ते त्यांच्या गळ्याभोवती असलेल्या हाराप्रमाणे आपल्याला सुशोभित करतात;
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 अंधत्वातून असे पाप बाहेर येते;
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 ते माझी चेष्टा करून वाईट गोष्टी बोलतात;
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 ते आकाशाविरूद्ध बोलतात,
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 म्हणून देवाचे लोक त्यांच्याकडे वळतात
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 ते म्हणतात, “देवाला हे कसे माहित होणार?
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 पाहा हे लक्षात घ्या, हे लोक दुष्ट आहेत;
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 खचित मी आपले हृदय जपले,
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 कारण दिवसभर मी पीडला जातो
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 जर मी म्हणालो असतो की, मी या गोष्टी बोलेन,
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 तरी या गोष्टी मी समजण्याचा प्रयत्न केला,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 मी देवाच्या पवित्रस्थानात गेलो,
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 खचित तू त्यांना निसरड्या जागी ठेवतो;
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 कसे अचानक ते उध्वस्त झाले.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 जागा झालेल्या मनुष्यास जसे स्वप्न निरर्थक वाटते;
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 कारण माझे हृदय दुःखीत झाले होते,
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 मी अज्ञानी होतो आणि सूक्ष्मदृष्टीची उणीव होती;
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 तरी मी तुझ्याबरोबर नेहमी आहे;
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 तू आपल्या उपदेशाने मला मार्ग दाखवशील
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 स्वर्गात तुझ्याशिवाय मला कोण आहे?
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 माझा देह आणि माझे हृदय दुर्बल होत आहेत,
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 जे तुझ्यापासून दूर आहेत त्यांचा नाश होईल;
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 पण माझ्याविषयी म्हटले, तर देवाजवळ जाणे यामध्येच माझे कल्याण आहे.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.