Salmos 72
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC
1 हे देवा, तू राजाला आपले न्यायाचे निर्णय,
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 तुझ्या लोकांचा नीतीने न्याय करो,
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 पर्वत लोकांसाठी शांती उत्पन्न करतील;
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 तो लोकांतील गरीबांचा न्याय करील;
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 जोपर्यंत सूर्य आणि चंद्र आहे,
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 जसा कापलेल्या गवतावर पाऊस पडतो,
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 त्याच्या दिवसात नितिमानाची भरभराट होवो,
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 समुद्रापासून समुद्रापर्यंत
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 अरण्यात राहणारे त्याच्यासमोर नमन करोत;
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 तार्शीश आणि बेटांचे राजे खंडणी देवोत;
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 खरोखर, सर्व राजे त्याच्यापुढे नमन करोत;
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 कारण त्याने धावा करणाऱ्या गरजवंताला,
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 तो गरीब आणि गरजवंतांवर दया करील,
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 तो त्यांचा जुलूम आणि हिंसाचारापासून त्यांचा जीव खंडून घेईल,
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 राजा जगेल, त्यास शबाचे सोने दिले जावो.
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 तेथे पृथ्वीत पर्वत कळसावर विपुल धान्य येवो;
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 राजाचे नाव सर्वकाळ टिकून राहो;
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 परमेश्वर देव, इस्राएलाचा देव, धन्यवादित असो,
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 त्याचे गौरवशाली नाव सर्वकाळ धन्यवादित असो
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 इशायाचा मुलगा दावीद याच्या प्रार्थना इथे संपल्या.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.